Yine de Londra'ya dönüşte acil çıkışın yanında bir koltuk bulmayı başardım. | Open Subtitles | على الرغم أنني حققت نتائج في الخروج عن طريق العودة من لندن |
Ve sen bunu başardın. Bu senin başarını ikiyle, üçle katlıyor. | TED | وأنت حققت ذلك وهذا يجعلك تفوز مرتين.. بل ثلاثة مرات أكثر |
Ve birkaç saat içinde elde ettiğim şey aslında baya makul bir dodo kafatasıydı. Devam etmeyi planlamıyordum, ben-- bilirsiniz ya hani acayip dağınık bir odayı sadece bir kerede tek bir şeyi kaldırarak temizleyebilirsiniz; bütünlüğü düşünemezsiniz. | TED | و في بضع ساعات كنت قد حققت ما يبدو على أنها جمجمة بحجم مقبول لطائر الدودو. و لم أنو الأستمرار, كانت كما لو كنت ترتب غرفة تعمها الفوضى بلتقاطك شيئًا تلو الآخر, ف من الصعب التفكير في مجملها. |
Daha sonra bahsedeceğim karışık nedenlerden dolayı, bu resme baktığımda, o zaman şöyle hissettim: Geena, başardın, yaptın, ulaştın. | TED | لعدة أسباب معقدة، سأتطرق لها لاحقًا، عندما أنظر إلى هذه الصورة، حينها، شعرت بأني حققت ذلك. لقد حققتي ذلك. لقد وصلتي. |
Ama annemin beni trene bindirdiği o meşhum günden sonraki 70 yıllık ömrümde, hayal bile edemeyceğim kadar çok şey yaptım. | TED | لكني حققت الكثير خلال العقود السبعة منذ ذلك اليوم الكئيب الذي وضعتني فيه أمي بالقطار أكثر مما كنت أحلم به. |
Olur şey değil. başardı. | Open Subtitles | يا للأمر العجيب والغريب، لقد حققت المراد |
Ufaklar yarışında büyük ödül kazandım. | Open Subtitles | قد حدث في سباقي الثالث بسباق السيارات الصغيرة للناشئين, أن حققت فوزاً كبيراً |
Peki, suç mahallini adım adım gezip her bir ipucunu soruşturdun mu? | Open Subtitles | حسنٌ، هل مشطّت كل شبرٍ من مسرح الجريمة ؟ هل حققت بكل دليل ؟ |
45 dakikalığına hayalimi gerçekleştirdim ama sonra bir anormallik ortaya çıktı. | Open Subtitles | ولمدة 45 دقيقة حققت حُلم حياتي وبعدها .. بعدها حدث شيء شاذ. |
Polis köpeği eğitmenleriyle özel eğitmenleri araştırdım. | Open Subtitles | لقد حققت مع جميع مدربي الكلاب المرخص لهم |
Satmam için verdiğin radyoları bitirmeyi başardım. | Open Subtitles | ان الراديوهات التي بادلتني بها حققت نجاحاً |
Seni mutlu etmem gerektiğini biliyorum ve az çok da bunu başardım. | Open Subtitles | حسنا ،انا اعلم انني اجعلك سعيدا, وقد حققت شيء. |
Eğer bu plak satarsa elde edeceğiniz avantajları hayal... bile edemezsiniz Ünlü olacaksınız Bay Dokuzyüz. | Open Subtitles | أنك لا تتخيل الميزات التى ستجنيها لو أن هذه الاسطوانة حققت مبيعات ضخمة .. ستصبح مشهوراً يا سيد 19 |
Sen, çoktan fahişe olarak tatmin edici bir kariyer yaptın. | Open Subtitles | لأنــه لديك مسبقــا وظيفة حققت طموحك كعاهــرة |
Donanımdan salak. Geçen sene bir milyar dolar yaptım. | Open Subtitles | إنها المكونات أيها الغبي لقد حققت بليوناً العام الماضي. |
Ama bir şekilde Izzi, bu kadar genç yaşta, bu lütufa erişmeyi başardı. | Open Subtitles | و لكن بطريقة ما ، أيز على الرغم من حداثة سنها قد حققت تلك المعادلة |
....açıkçası çok para kazandım.. ....sana verdim | Open Subtitles | وقد حققت أموالاً طائلة أعطيته إليك |
Çok fazla cinsel suç soruşturdun mu? | Open Subtitles | هل حققت فى العديد من جرائم الجنس ؟ |
45 dakikalığına hayalimi gerçekleştirdim ama sonra bir anormallik ortaya çıktı. | Open Subtitles | و لي 45 دقيقة حققت حلم حياتي وبعدها |
Tüm CIA çalışanlarını araştırdım ve gelen, giden tüm aramaları inceledim. | Open Subtitles | لقد حققت مع جميع عناصرنا، تأكدت من كل الاتصالات. |
Bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
Köydeki bir kadın benim için yaptı. | Open Subtitles | حققت النساء في تلك القرية ذلك بالنسبة لي. |
Onun feminizmini puanladılar, yetişkin, başarılı bir kadının sözlerini sadece kabul etmek yerine. | TED | تم تصنيف مناصرتها للمرأة على أنها ناضجة بدلاً من أن يتم وصفها على أنها إمرأة حققت إنجازاً |
Başka birimler bu olayı araştırdı. Şu an sorumlu benim. | Open Subtitles | دائرة اخرى حققت فى الامر الان أنا المسئول |
İlerleme kaydettim. Bilmek istersiniz diye düşündüm. | Open Subtitles | -لقد حققت تقدما إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفة |