"خارجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidiyorum
        
    • dışarı
        
    • çıkıyorum
        
    • dışında
        
    • çıkmış
        
    • çıktı
        
    • çıktım
        
    • çıkıyor
        
    • dışarıda
        
    • yokum
        
    • çıkarken
        
    • dışı
        
    • çıktığını
        
    • kaçar
        
    • çıktın
        
    Ben gidiyorum, sizi tuhaf sevicilik sahibi, aşırı sahiplenici en iyi arkadaşlar. Ve Haley. Open Subtitles أنا خارجة من هنا أيتها الصديقة الحميمة شديدة الغيرة ذات الطاقة السحاقية الغريبة
    dışarı çıkarken park yerinden, gelen çığlık ve bağırışmaları duydum. Open Subtitles وفي طريقة وأنا خارجة سمعت صراخ قادم من موقف السيارات.
    Ben dışarı çıkıyorum. Gelirken birşey almamı istiyormusun? Open Subtitles إني خارجة للتسوق أيمكنني جلب أي شيء لكِ ؟
    Kontrol merkezinin dışında evsizler gibi yaşayan marjinal bir grup var. Open Subtitles هناك مجموعة خارجة عن السيطرة تريد السيطرة على الخدمات الصحية للعائدين
    Ne zaman birine manastırdan bahsetsem, hapisten çıkmış muamelesi görüyorum. Open Subtitles كلما أخبرت أحداً أين كنت، يتصرفون وأنني خارجة من السجن.
    Judith kontrolden çıktı. Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles جوديس خارجة عن نطاق سيطرتنا علينا ان نفعل شئ ما
    Çığlık atmaya başladım. Evden çıktım, "Zelda öldü" diye bağırıyordum! Open Subtitles بدأت بالصراخ و ركضت خارجة من المنزل اصرخ زيلدا ماتت!
    Bekleyin, Bayan Williams çıkıyor. Open Subtitles انتظر، أنا أرى السيدة ويليامز خارجة الآن
    Geldim. Tekrar gidiyorum. Kitap Kulübüne gideceğim. Open Subtitles انا عدت, وانا خارجة مرة أخرى لدي نادي الكتاب
    Bu ceketi çaldığımı düşünüyorsunuz. Ben gidiyorum. Open Subtitles اتعتقدون انني قد سرقت هذه الاشياء انني خارجة
    Pekala, dostum. Ben gidiyorum. Open Subtitles ليعملوا قرار صائب من تلقاء أنفسهم حسناً يا صديقي, أنا خارجة
    Bu adamın kahvaltısıyla, mutfaktan dışarı çıkıyordum. Open Subtitles كنت خارجة من المطبخ مع وجبة الإفطار هذا الرجل
    Bazı geceler Jenny gizlice dışarı çıkıp, benim eve gelirdi, çünkü korktuğunu söylerdi. Open Subtitles في بعض الليالي كانت تتسلل خارجة وتأتي إلى بيتي
    Elbette öylesin. Bu da neydi? Anne, arkadaşlarımla biraz takılmak için çıkıyorum tamam mı? Open Subtitles بالطبع انت كذلك ماكان هذا امي انني خارجة
    Üzerimi değiştirecek vaktim yok baba, ben çıkıyorum. Open Subtitles أبي، لا يسعني الوقت لكي أغيّر، أنا خارجة.
    Maalesef şartlar kontrolümüz dışında geliştiğinden, farklı bir konuşmacı karşınıza çıkaracağız. Open Subtitles لكن نتيجة لأحداث خارجة عن ارادتنا جلبنا متحدث آخر هذه الأمسية
    Alkol ve hormonlar da devreye girince epeyce kontrolden çıkmış biri olmuş. Open Subtitles وإذاً أضفت الكحول مع مزيج الهرمونات قد تصبح فتاة خارجة عن السيطرة
    Görünen o ki Griffin ailesi kontrolden çıktı, ama korkmayın. Open Subtitles مايك . من الواضح أن عائلة جريفين خارجة عن السيطرة .. لكن لا خوف
    Çünkü hapisten yeni çıktım da ondan. Open Subtitles لأني أبدو خارجة من السجن حالاً هذا هو السبب
    Sanırım ya bankaya giriyor ya da çıkıyor. Open Subtitles أتساءل إن كانت ذاهبة للبنك، أم خارجة منه
    Sen halledersin artık. Seçme var. Bütün sabah dışarıda olacağım. Open Subtitles لدي جلسة إنتقاء، سأكون خارجة طوال الصباح.
    Kızlara ben yokum dedirtiyorum çünkü bana bakışlarında bir şeyler vardı. Open Subtitles وطلبت من الفتيات أنّني خارجة بسبب... كان هناك شيء حول الطريقة التي ينظر بها إليّ، كان كأنّه...
    Sürekli karakter dışı davranıyorsak, dikkatli olmamız gerekiyor. TED ولكن علينا الحذر عندما نتصرف لمدة طويلة بصورة خارجة عن طبيعتنا.
    Bir gün onu takip ettim sanki tanımadığım biri gibi apartmandan çıktığını izledim. Open Subtitles تبعتها إحدى الأيام , شاهدتها وهى خارجة من شقة
    Ben kaçar. Open Subtitles حسناً, أنا خارجة
    Tekrar ofise mi gidiyorsun yoksa sadece bir zafer turu mu atmaya çıktın? Open Subtitles متجهة إلى المكتب أو خارجة لأخذ جولة النصر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more