| Umarım bize iyilik yapıp gidip de buradan çıkmak için o düğmeye basmıştır. | Open Subtitles | أتمني أن يسدي إلينا خدمة ويرحل من هنا ويضغط على الزر ويغادر المكان |
| Senden, bana bir iyilik yapıp, Onu Casablanca'dan çıkarmanı istiyorum. | Open Subtitles | سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا. |
| Eminim biri onu yeni bir limuzin servisi başlatmak için almıştır. | Open Subtitles | مهلا، أنا أراهن استغرق شخص ما أنه لبدء خدمة ليموزين جديدة. |
| Veya çekleri göndermesek bile onlar aradığında, "Temizlik servisi" numarası yapabiliriz. | Open Subtitles | أو لا نرسل الشيك أصلاً وعندما يتصلون نتظاهر بأننا خدمة التنظيف. |
| Artık masalara servis yapıyorsun. Üstünü başını düzelt biraz, olur mu? Merhaba. | Open Subtitles | انت سوف تكون ضمن طاقم خدمة الطاولات من الان كن حسن المنظر؟ |
| Öğrenciye 200 saatlik kamu hizmeti verildi ve kendisi çok kötü bir çocuk. | Open Subtitles | ساعة 200 الطالب على حُكِمَ وقد المجتمع خدمة في جداً سيء فتى وهو |
| Senden, bana bir iyilik yapıp, Onu Casablanca'dan çıkarmanı istiyorum. | Open Subtitles | سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا. |
| Sağolun doktor. Brooklyn için büyük bir iyilik etmiş oldunuz. | Open Subtitles | . شكراً يا دكتور . لقد أسديت لبروكلين خدمة عظيمة |
| Hepimize bir iyilik yapıp, içini fare zehri ile doldurabilirim. | Open Subtitles | لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟ |
| Tony'i bulun, bana bir iyilik yapması gerekiyor. - 10-4. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تجدي توني وتخبريه أني أحتاج خدمة أخرى؟ |
| Bir iyilik isteyen biri. Bir gömüş 10 dolar, bir emiş 5 dolar. | Open Subtitles | ــ شخص يريد خدمة ــ 10 دولارات مقابل المضاجعة، 5 مقابل الجنس الفموي |
| Kontrol edebilirsin, ama eminim bir yeniden postalama servisi kullanılmış. | Open Subtitles | أراهنكِ بدولار من أنها أتت من خدمة لأعادة إرسال البريد |
| O zaman belki başka bir flört servisi için çalışma gitmek gerektiğini. | Open Subtitles | إذاً ربما يجب عليك ترك العمل في خدمة التعارف عن طريق الآخر |
| Sorun değil, Senatör. Çocuk servisi kontrol için yarın uğrar. | Open Subtitles | لا مشكلة يا سيناتور ستأتي خدمة رعاية الطفل لتفقدها غدا |
| Hâlâ yasal gizli servis ajanı olduğuna dair otoban devriyesini kandırabilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين خداع دوريات الطرق بأنّكِ ما زلت عميلة خدمة سرية شرعية؟ |
| Islah evinden erken çıkartıldım çünkü kamu hizmeti yapmayı kabul ettim. | Open Subtitles | لقد خرجت من الحجز مبكراً لأنني وافقت على عمل خدمة المجتمع |
| Çocuk Koruma hizmetleri'nde çalıştığımda bu gibi şeylere her zaman rastlıyordum. | TED | عندما كنت موظفة في خدمة رعاية الأطفال، رأيت أشياء كهذه دائمًا. |
| Ben küçük bir çocukken, istediğiniz bir telefon servisini alabilirdiniz, Ma bell’den aldığınız sürece. | TED | في الماضي ،عندما كنت صبياً، كان يمكنك الحصول على أي خدمة تليفونية تريدها طالما أتت من ما بيل. |
| daha büyük bir iyiliğe ulaşmak için bir taraf gerçeği çarpıtabilir. | Open Subtitles | عند واحد يجب التحايل على الحقيقة من أجل خدمة الصالح العام. |
| Biliyorum, hepsiniz hemşiresiniz ve biliyorum, aynen benim gibi siz de hizmet etmek, güzel şeyler yapmak için bu iştesiniz. | Open Subtitles | أنهم يعلمون أنكن تعملن كممرضات وأنا اعلم انكم فى هذه الحرفة مثلى تؤدون واجبكم فى خدمة المرضى على أكمل وجه |
| Ben, oda servisinden.., ...su yosunu ile ovalanarak yapılan vücut masajından hoşlanıyorum. | Open Subtitles | أنا أحب خدمة الغرف و سكب الطحالب البحرية ومساج على كامل الجسد |
| Majestelerine, Kraliçe meselesinde yardımcı olamazsam... | Open Subtitles | إذا لم يكن فى استطاعتى خدمة سموكم فى تلك المسألة الحرجة التى تخص الملكة |
| Amaç, bizden daha büyük olan bir şeyin hizmetinde bir şeyler gerçekleştirme ihtiyacı. | TED | ووجود الغاية: الشوق لفعل ما نقوم به في خدمة شئ أكبر من أنفسنا. |
| Oh, annenin ayak izlerini takip etmek istemedin, Metropolitan Polis servisine katıldın. | Open Subtitles | ولعدم عدم رغبتكِ في إتباع درب أمّكِ انضممتِ إلى خدمة شرطة العاصمة. |
| Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti. | Open Subtitles | تيلك كان في خدمة ابوفيس ولكن انقذ حياتنا وساعدنا على الهرب |
| Halkına ve partine yaptığın tek hizmet yalandan başka bir şey değil. | Open Subtitles | انت مجموعة من الأكاذيب التي على اساسها وعدت في خدمة الشعب والحزب |