ويكيبيديا

    "خدمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyilik
        
    • servisi
        
    • servis
        
    • hizmeti
        
    • hizmetleri
        
    • servisini
        
    • iyiliğe
        
    • hizmet etmek
        
    • servisinden
        
    • yardımcı
        
    • hizmetinde
        
    • için
        
    • servisine
        
    • yardım
        
    • bir şey
        
    Umarım bize iyilik yapıp gidip de buradan çıkmak için o düğmeye basmıştır. Open Subtitles أتمني أن يسدي إلينا خدمة ويرحل من هنا ويضغط على الزر ويغادر المكان
    Senden, bana bir iyilik yapıp, Onu Casablanca'dan çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا.
    Eminim biri onu yeni bir limuzin servisi başlatmak için almıştır. Open Subtitles مهلا، أنا أراهن استغرق شخص ما أنه لبدء خدمة ليموزين جديدة.
    Veya çekleri göndermesek bile onlar aradığında, "Temizlik servisi" numarası yapabiliriz. Open Subtitles أو لا نرسل الشيك أصلاً وعندما يتصلون نتظاهر بأننا خدمة التنظيف.
    Artık masalara servis yapıyorsun. Üstünü başını düzelt biraz, olur mu? Merhaba. Open Subtitles انت سوف تكون ضمن طاقم خدمة الطاولات من الان كن حسن المنظر؟
    Öğrenciye 200 saatlik kamu hizmeti verildi ve kendisi çok kötü bir çocuk. Open Subtitles ساعة 200 الطالب على حُكِمَ وقد المجتمع خدمة في جداً سيء فتى وهو
    Senden, bana bir iyilik yapıp, Onu Casablanca'dan çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا.
    Sağolun doktor. Brooklyn için büyük bir iyilik etmiş oldunuz. Open Subtitles . شكراً يا دكتور . لقد أسديت لبروكلين خدمة عظيمة
    Hepimize bir iyilik yapıp, içini fare zehri ile doldurabilirim. Open Subtitles لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟
    Tony'i bulun, bana bir iyilik yapması gerekiyor. - 10-4. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تجدي توني وتخبريه أني أحتاج خدمة أخرى؟
    Bir iyilik isteyen biri. Bir gömüş 10 dolar, bir emiş 5 dolar. Open Subtitles ــ شخص يريد خدمة ــ 10 دولارات مقابل المضاجعة، 5 مقابل الجنس الفموي
    Kontrol edebilirsin, ama eminim bir yeniden postalama servisi kullanılmış. Open Subtitles أراهنكِ بدولار من أنها أتت من خدمة لأعادة إرسال البريد
    O zaman belki başka bir flört servisi için çalışma gitmek gerektiğini. Open Subtitles إذاً ربما يجب عليك ترك العمل في خدمة التعارف عن طريق الآخر
    Sorun değil, Senatör. Çocuk servisi kontrol için yarın uğrar. Open Subtitles لا مشكلة يا سيناتور ستأتي خدمة رعاية الطفل لتفقدها غدا
    Hâlâ yasal gizli servis ajanı olduğuna dair otoban devriyesini kandırabilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين خداع دوريات الطرق بأنّكِ ما زلت عميلة خدمة سرية شرعية؟
    Islah evinden erken çıkartıldım çünkü kamu hizmeti yapmayı kabul ettim. Open Subtitles لقد خرجت من الحجز مبكراً لأنني وافقت على عمل خدمة المجتمع
    Çocuk Koruma hizmetleri'nde çalıştığımda bu gibi şeylere her zaman rastlıyordum. TED عندما كنت موظفة في خدمة رعاية الأطفال، رأيت أشياء كهذه دائمًا.
    Ben küçük bir çocukken, istediğiniz bir telefon servisini alabilirdiniz, Ma bell’den aldığınız sürece. TED في الماضي ،عندما كنت صبياً، كان يمكنك الحصول على أي خدمة تليفونية تريدها طالما أتت من ما بيل.
    daha büyük bir iyiliğe ulaşmak için bir taraf gerçeği çarpıtabilir. Open Subtitles عند واحد يجب التحايل على الحقيقة من أجل خدمة الصالح العام.
    Biliyorum, hepsiniz hemşiresiniz ve biliyorum, aynen benim gibi siz de hizmet etmek, güzel şeyler yapmak için bu iştesiniz. Open Subtitles أنهم يعلمون أنكن تعملن كممرضات وأنا اعلم انكم فى هذه الحرفة مثلى تؤدون واجبكم فى خدمة المرضى على أكمل وجه
    Ben, oda servisinden.., ...su yosunu ile ovalanarak yapılan vücut masajından hoşlanıyorum. Open Subtitles أنا أحب خدمة الغرف و سكب الطحالب البحرية ومساج على كامل الجسد
    Majestelerine, Kraliçe meselesinde yardımcı olamazsam... Open Subtitles إذا لم يكن فى استطاعتى خدمة سموكم فى تلك المسألة الحرجة التى تخص الملكة
    Amaç, bizden daha büyük olan bir şeyin hizmetinde bir şeyler gerçekleştirme ihtiyacı. TED ووجود الغاية: الشوق لفعل ما نقوم به في خدمة شئ أكبر من أنفسنا.
    Oh, annenin ayak izlerini takip etmek istemedin, Metropolitan Polis servisine katıldın. Open Subtitles ولعدم عدم رغبتكِ في إتباع درب أمّكِ انضممتِ إلى خدمة شرطة العاصمة.
    Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti. Open Subtitles تيلك كان في خدمة ابوفيس ولكن انقذ حياتنا وساعدنا على الهرب
    Halkına ve partine yaptığın tek hizmet yalandan başka bir şey değil. Open Subtitles انت مجموعة من الأكاذيب التي على اساسها وعدت في خدمة الشعب والحزب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد