"خطأ من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimin hatası
        
    • Kimin suçu
        
    • Kimin hatasıydı
        
    • hata
        
    • kimin suçuydu
        
    kimin hatası olduğu umurumda değil. Hemen burayı temizleyin. Başüstüne Peri Anne. Open Subtitles لا اهتم خطأ من هذا فقط نظف المكان
    Sıfır, bir saniye bile kimin hatası olduğunu unutma. Open Subtitles أبدا,لاتنسيذلكلثانية كان خطأ من
    Hadi söylesene? Bu kimin hatası? Open Subtitles لماذا لا تخبرني أنت خطأ من هذا؟
    Ve siz saygıdeğer beyefendiye soruyorum, bu Kimin suçu? Open Subtitles و أنا أسأل السادة الموقرين خطأ من هذا يكون؟
    İçlerinden biri becerir ve çatıdan düşerse Kimin suçu olur bu? Open Subtitles لو أنّ أحدهم حصل عليها و فصل السقف ، خطأ من هذا ؟
    Buranın sahibi olarak Kimin suçu olduğunu bulmamıza yardım etmek yükümlülüğünüz. Open Subtitles حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا
    Sence bu Kimin hatasıydı, Kevin? Ha? Open Subtitles تعتقد خطأ من كان هذا يا كيفين ؟
    - ...bizi öldürecek. - Peki bu kimin hatası? Open Subtitles ـ سيقوم بقتلنا ـ حسناً , خطأ من هذا ؟
    Ama kimin hatası biliyor musun? Open Subtitles أتعرف خطأ من هذا؟
    Hiç umurumda değil, kimin hatası olduğu. Open Subtitles -هذا ليس خطأها -لا أهتم خطأ من هذا
    Ve bu kimin hatası? Open Subtitles يَا تُرَى خطأ من هذا ؟
    Bunu kimin hatası olduğunu biliyor musun peki? Open Subtitles وهل تعرفين خطأ من هذا؟
    kimin hatası diye sormayacağım. Open Subtitles لن أسأل عن خطأ من
    - Devon'ın suçu! - Kimin suçu olduğunun önemi yok. Open Subtitles ـ إنه خطأ ديفون ـ لا يهم خطأ من هذا
    Kimin suçu olduğu kimin umurunda? Open Subtitles الخطأ لها. الجميع وتضمينه في خطأ. من يهتم؟
    Kendine, bu Kimin suçu diye sorman lazım. Open Subtitles لكن عليك أن تسأل نفسك, خطأ من هذا
    - Yani, tek başıma kaldım. - Peki bu Kimin suçu? Open Subtitles أعني أنا هنا لوحدي - و خطأ من هو ذلك ؟
    Kimin suçu olduğunu iyi biliyorsun bence. Open Subtitles أظنك تعرف خطأ من هذا بالتحديد.
    - Bu Kimin suçu? Open Subtitles الآن، خطأ من هذا؟
    - Kimin hatasıydı bu? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    Bu yeni cihaz genleri devreler üzerine monte ediyor ve her 100 baz çiftinde bir hata yerine, her 10.000 baz çiftinde bir hata oluyor. TED هذا الجهاز الجديد يقوم بتجميع الجينات على رقاقة وبدلا من وقوع خطأ من 100 زوج قاعدي فانها تصبح خطأ من 10.000 زوج قاعدي
    Sence bu kimin suçuydu Kevin? Ha? Open Subtitles تعتقد خطأ من كان هذا يا كيفين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more