"خطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatam
        
    • Yanlış
        
    • hata
        
    • yanlıştır
        
    • suçu
        
    • benim suçum
        
    • yanlışlık
        
    • Yanılıyorsun
        
    - Benim hatam değildi. - Seni nasıl korumuştum hatırla. Open Subtitles لم يكن هذا خطئ اخبرنى كيف استطيع تغطيت خطئك ؟
    - Herşeyi bilmeliyim. - Haklısın, seni anlıyorum. Benim hatam. Open Subtitles ــ يجب أن أعرف كل شيء ــ صحيح, أنت علي حق, هذا خطئ
    - O şey, şu anda Chloe'nin parmağında olmalıydı. - Bu benim hatam. Open Subtitles هذا الشئ من المفترض به ان يكون بداخل اصابع كلوى الان لا ان هذا خطئ
    Yanlış bir şey yaptığımı düşünmedim bile. Hiç aklıma gelmedi. Open Subtitles لم أكن حتى أظن إننى أقوم بأى شئ خطئ لم يحدث هذا لى من قبل
    Büyük bir hata yaptığını anlayan biri olarak karşınızdayım. Open Subtitles أقف أمامك بينما الرجل يدرك بأنني فعلت شئ خطئ
    Yalancılık yanlıştır. Öldürmek yanlıştır. Open Subtitles التربص خطئ القتل خطئ
    Ayrılmamız onun suçu değildi. Benim suçumdu. Open Subtitles انه لم يكن خطئه الذي ادى الى انفصالنا لقد كان خطئ
    Nihayet dost kalarak ayrıldılar ve nihayet bunun benim suçum olduğunu düşünmeyi bıraktım. Open Subtitles و إفترقا فى النهاية كصديقين و توقفت عن التفكير فى الأمر فى النهاية وقد كان هذا كله خطئ
    Tamam, bak, bu tamamen benim hatam o yüzden elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles كل شئ علي مايرام انه خطئ انا لذا اوعدك انا سأساعدك بكل ما استطيع
    Eğer öyleyse, burada benim de hatam varmış gibi hissederim. Open Subtitles لو كان كذلك ، أشعر انة قد يكون خطئ
    Devrelerini kızartması benim hatam değil. Open Subtitles انها ليست خطئ لقد شوي دائرته الكهربائية
    - Lütfen ölme. Benim hatam. - Kes şunu. Open Subtitles -لا يَمُوتُ ، إنه خطئ حسناً ، توقف
    Demek hepsi benim hatam. Open Subtitles إذا فهو خطئ أنا
    - Durmaya çalıştım, tek hatam buydu. Open Subtitles ــ حاولت ايقاف الأمر, هذا خطئ
    Tüm bildiğim, annem de Yanlış bir şey yaptığımda aynısını söylerdi. Open Subtitles كل الذي أعلمه، أن أمي أعتادت أن تقول نفس الشئ عندما أرتكب خطئ ما
    Kim olduğun umrumda değil. Galip Zaman Lordu olman Yanlış. Open Subtitles أنا لا يهمني من أنت حاكم الوقت المنتصر خطئ
    - Bu, Yanlış biçimde düşünülür, ve ben bunun Yanlış olmadığını kanıtlama gücüne sahip değilim. Open Subtitles اعيش في بلدة صغير حيث الشباب والفتيات لا يمكنهم ان يكونوا اصدقاء ان هذا يعتبر خطئ .
    Tamam, ufacık bir hata yaptım. Open Subtitles حسناً إذن لقد إرتكبت خطئ المراهقين
    Bu kesinlikle bir hata. Open Subtitles ولكن هناك خطئ ما أنا بشرية بكل تأكيد
    Hırsızlık yanlıştır. Open Subtitles السرقة خطئ
    Kimsenin suçu değil. Open Subtitles إنه ليسَ خطئ أحداً بجانب أنكِ أنقذتى حياتى
    Çüklerini pantolonlarının içerisinde tutamamaları benim suçum değil! Open Subtitles انه ليس خطئ اذا لم يكن بمقدورهم ابقاء اعضائهم داخل ملابسهم
    Büyük bir yanlışlık var. Open Subtitles من الواضح أن هناك خطئ كبير؟
    *Bunda Yanılıyorsun.* Open Subtitles هذا خطئ , تعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more