Ama bu olay beş yıl önce dünyanın öbür ucunda, Avrupa topraklarında gerçekleşmiş. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
Ben orada beş yıl kaldım. Orada gramer okuluna gittim. | Open Subtitles | عشت هناك لمدة خمس سنوات ذهبت إلى المدرسة النحوية هناك |
Bu da şirketinizin sadece beş sene içinde ele geçirilme veya başarısız olma ihtimalinin üçte bir oranında olduğu anlamında. | TED | هذا احتمال واحد من أصل ثلاثة أن الشركة قد يتم الإستيلاء عليها أو قد تفشل في غضون خمس سنوات فقط. |
beş sene sonra, bu şirket zeytin yağı sektörünün lideri olacak. | Open Subtitles | وفي غضون خمس سنوات ستكون رائده في مجال تجارة زيت الزيتون |
Şu halime bak. beş yıldır ilk kez beraberiz ve ben konuşup duruyorum. | Open Subtitles | أنظر لى , أول مرة أنفرد بك منذ خمس سنوات و ألقى خُطباً |
beş yıllık evliliğimizde doğru zamanı bir türlü bulamadın mı? | Open Subtitles | خلال خمس سنوات من زواجنا، لم تستطيعي إيجاد الوقت المناسب؟ |
Sadece beş yılda, oran her 30.000 kişiye bir sağlık elemanından her 2.500 kişiye bir sağlık elemanına düştü. | TED | خلال خمس سنوات فقط، أصبح معدّل العمال عوضاً عن عامل لكل 30 الف شخص إلى عامل لكل 2500 شخص. |
Babam ve ben beş yıldan beri bu bilmeceyi çözmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | أنا وأبي ظللنا نحل هذا اللغز لمدة خمس سنوات |
Ayrıca kocanızın beş yıl önce, bir araba kazasında öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | ..قالت أيضاً انه منذ خمس سنوات .مات زوجك في حادث سيارة |
beş yıl uzun bir süre ama sonuçta mazi arayı kapatıyor. | Open Subtitles | خمس سنوات مدة طويلة، لكن في النهاية يعود الماضي ليطارد الجميع |
beş yıl sonra, dışarı çıktığımda ne öğrendim biliyor musun? | Open Subtitles | ثم بعد خمس سنوات عندما اخرجوني احزر ماذا اكتشفت ؟ |
beş yıl sonra bunların hiçbirini hatırlamayacaksın bile. Yemin ederim. | Open Subtitles | أعلمُ أنكِ لا تتذكرين أياً مِن هذا منذ خمس سنوات. |
Geçen senede böyleydim, beş sene öncede hemen hemen böyleydim. | Open Subtitles | كما كنت قبل سنة بالطبع كما بدوت خمس سنوات ماضية |
Gerçi senin ifadenin cezama beş sene daha eklediğini söyledi. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أخبرتك أن الشهادة تزيدني بالسجن خمس سنوات |
Acemiler beş sene önce buraya geldiğimden beri rekorlarınızı kırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | المجندون يتنافسون على الأرقام القياسية منذ أن جئت قبل خمس سنوات |
Yaklaşık beş sene önce Willliam adında küçük bir oğlana ilk sesimizi inşa etmiştik. | TED | منذ حوالي خمس سنوات بنينا صوتنا الأول لصبي صغير اسمه وليام. |
Bir anlaşma yaptım! Ben beş yıldır buradayım, sen değil! | Open Subtitles | انا قمت بعمل صفقة اخرى انا هنا لمده خمس سنوات |
beş yıldır burada oturuyorum ve sizinle ilk defa karşılaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك |
beş yıldır burada oturuyorum ve sizinle ilk defa karşılaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك |
- Lütfen bunun en az beş yıllık olduğunu söyle bana. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن هذه الصورة منذ أكثر من خمس سنوات. |
Umarım Everglades'i yeni bir ışığa, daha ilham verici bir ışığa tekrar kavuşturacak beş yıllık bir projeye dönüşen şeye başladım. | TED | لقد بدأت ما أصبح الآن مشروعا امتدّ على خمس سنوات بأمل إعادة تقديم الايفرجليدز بصورة جديدة، بطريقة ملهمة اكثر. |
beş yılda dört ölümcül çatışma. Hepsi de kaza mıydı? | Open Subtitles | أربعة عمليات إطلاق نار في خمس سنوات كلّ الحوادث العرضية؟ |
Hanoy'daki o cehennemde beş yıldan fazla kaldık. | Open Subtitles | لقد كنا في نفس الجحيم سوياً لمدة خمس سنوات |
Ben bu konularda pek deneyimli değilimdir. Son beş yılımı bir mağarada geçirdim. | Open Subtitles | لم يكن لدي تجارب كثيرة قضيت خمس سنوات في كهف |
Kendilerinin beş yıla kıyasla daha iyi durumda olduğunu düşünenler: yüzde 70. | TED | من يعتقدون أنهم أفضل حالاً مما كانوا عليه قبل خمس سنوات: 70%. |
Son beş yılını seni görmeyi ve suçunu keşfetmeyi bekleyerek geçirdi. | Open Subtitles | لقد امضى اخر خمس سنوات في انتظارك تظهر وعند اكتشاف جريمته. |