"درامي" - Translation from Arabic to Turkish

    • dramatik
        
    • drama
        
    • dram
        
    • dramatize
        
    • etkileyici
        
    • duygusal
        
    • dramatikti
        
    • abartıyorsun
        
    • Drummy
        
    • çarpıcı
        
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Geçen zamanda öğrendik ki yıldızların kendine has yaşamları var; doğarlar, orta yaşa ulaşırlar ve bazıları dramatik şekilde ölür. TED أي أن لها ميلاد ومنتصف عمر وأن لبعضها موت درامي. لذلك فالجمرات الناتجة عن هذه النجوم تكون بالفعل نجوم جديدة نراها،
    Bu kırıntıları bir araya getiriyorlar, bu verilerle bir sıçrama yapıyorlar ve 4 senatör hakkında bir sitcom yapmaktansa yalnızca bir senatör hakkında drama dizisi yapmaya karar veriyorlar. TED وحالما تتجمع لديهم كل هذه القطع الصغيرة، يقومون باتخاذ طفرة ايمانية، ويقرّرون القيام بترخيص ليس مسرحية هزلية عن أربعة شيوخ ولكن مسلسل درامي عن شيخ واحد،
    İnsanlığa dair ve dram içeren nazik bir konuya temas edebilme fırsatı bu dünyada herşeyden çok arzu ettiğim bir şey . Open Subtitles فرصة التعامل مع حالة رقيقة و انسانية و ذات طابع درامي.. هو شيء أسعى له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Rusyalı ve Amerikalı sıradan askerlerin karşılaştığı bu tarihsel an daha büyük bir ekiple, dramatik bir biçimde yeniden sahnelendi. Open Subtitles اللحظة التاريخية للقاء الجنود الأمريكيين والروس أعيد تمثيلها بشكل درامي مع عدد أكبر
    dramatik bir sahne yaratmak istedim ama bavul toplamaktan nefret ederim. Open Subtitles اردت ان اجعل هذا مشهد درامي لكني اكره حزم الحقائب
    Belki de dramatik bir rol oynayabilirsin. EGOT'undaki "O" için çabalamalısın. Open Subtitles ربما دور درامي السعي لظمّ الأوسكار إلى انجازاتكَ
    Aslında buraya gelip, ona garson olduğumu söyleyip büyük bir dramatik konuşma yapmama bile gerek yokmuş. Open Subtitles أعتقد أنني لم أضطر أن أمر بموقف درامي وأن أخبره أنني نادلة وأنني أفضل منه
    N'olur, bir dahaki sefere tavuk keseceğini söyle çünkü ben, bu ayini hep dramatik bulmuşumdur. Open Subtitles من فضلك أخبريني أن الأمر التالي هو حزك لعنق دجاجة لاني أرى هذا درامي للغاية
    Orada ne yaptığını bilmiyorum, ama dramatik gibi geliyor. Open Subtitles لا أعرف ماذا يفعل هناك و لكن أحس بأنه شيء درامي
    Orada ne yaptığını bilmiyorum, ama dramatik gibi geliyor. Open Subtitles لا أعرف ماذا يفعل هناك و لكن أحس بأنه شيء درامي
    Bu tuhaf makineler dramatik bir şekilde karanlık Arktik mezarı, sıcak jakuziye çevirdi. Open Subtitles لأنها وبشكل درامي هذه الآلات الغريبة حولت ماكاد يصبح مقبرة قطبية مظلمة إلى مايشبه الجاكوزي
    Daha sonra cidden dramatik şeyler oluyor ama sonunu söylemem. Open Subtitles ثم يأتي حدث درامي ومؤثر، ولكن لن أخبركما بالنهاية
    Bu biraz da olsa dramatik dostum. Ama yine de doğru. O haklı bu büyük bir şey. Open Subtitles هذا درامي قليلا يا صديقي، لكّنه مع ذلك صحيح.
    Mesela yaşlı bir adama sahilde dramatik bir uğurlama yapmamız veya dünyanın en iyi milkshake'i için 160 km gitmemiz gibi. Open Subtitles درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ او تلك المرة التي ذهبنا بها لمسافة 100 ميل لأعظم مخفوق حليب بالعالم
    Artık ne drama ne komedi ne de geçmiş kalmadı. Open Subtitles -أليس هُناك أي درامي أو كوميديّ أو تاريخيّ؟
    dram dalında en iyi kadın oyuncu ödülü... Open Subtitles أحبك ..جائزة أفضل ممثلة بمسلسل درامي نهاري
    Durumun ciddiyetini onlara ve insanlarına dramatize edecek bir şey. Open Subtitles شىء درامي جدا لهم سوف تدرك شعوبهم خطورة الوضع.
    Oldukça etkileyici ve sanırım bazıları için oldukça ürkütücü. TED إنه درامي للغاية، وأود ان ذكر ان البعض يعتبره مقلقا.
    Hali hazırda duygusal olarak acı içerisinde olan bir kadını böylesi bir oyuna alet etmek hiş iyi değildi. Open Subtitles ضغط درامي على مرأة تعرضت وعانت من ألم عاطفي
    Acil durum mesajını aldım. Çok dramatikti. Open Subtitles حصلت على 911,عمل درامي اكثر من اي وقت مضى
    - Niye bu kadar abartıyorsun? Open Subtitles هلّا توقفت عن كونك درامي جداً؟
    Ben FBI'dan Özel Ajan Drummy. Open Subtitles هذا العميل (درامي) من المباحث الفيدرالية
    İtalyan şehir devletlerinin çarpıcı bir değişimden geçtiği dönemde inşa edilmiştir. Open Subtitles تم بناؤها حين كانت دويلات إيطاليا تتعرض لتغيير درامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more