"ذلك الليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • o gece
        
    • o akşam
        
    • O geceki
        
    Özel ekibimiz o gece oyunda içeri tıktığımız herkesin ifadesini almış. Open Subtitles كان عندنا لجنة عملنا مقابلة كلّ شخص كسرنا في صالة إستقبال التحادث ذلك الليل.
    Onun şu anki durumunun o gece tanık olduğu bir şeyden kaynaklandığını düşünüyorum. Open Subtitles أقترح تضليليه الرسمي سبّب بالشيء شهد ذلك الليل.
    o gece Gracie'i aradı... onun yerine Iris çıktı ve günahlarının cezasını çekmek hakkında söylenmeye başladı. Open Subtitles في وقت سابق من ذلك الليل يدعو جرايسي، يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه.
    Bay Wells, ben o akşam evde bile değildim. Open Subtitles السّيد ويلز، أنا أنا أنا ما كنت حتى هناك ذلك الليل.
    O geceki ruh halini biliyorsun. Open Subtitles تعرف حالتها العقلية ذلك الليل.
    Ama o gece pansiyonda kimin kaldığını biliyoruz. Open Subtitles لكنّنا نعرف الذين كنت أبقى في الحانة ذلك الليل.
    o gece... sırtım ve ellerim ağrıyordu. Open Subtitles ذلك الليل ضهري كان بيوجعني و أيديي
    Olayları anlamamıza yardımcı olması için o gece olan şeylerden bize anlatabileceğiniz bir şeyler var mı-- Open Subtitles سواء كان هناك أيّ شيء أنت يمكن أن تخبرنا حول الذي حدث ذلك الليل الذي قد يساعدنا للفهم...
    o gece girişte Azrail'in olup olmadığını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّرين إذا كان هناك شخص يرتدي زيّ قابض الأرواح في ذلك الليل عند المدخل؟ -نعم، كان هناك
    o gece asla aklımdan çıkmayacak. Open Subtitles ذلك الليل لن ينسى من عقلى
    o gece ev daha yakın gibiydi. Open Subtitles البيت كان يبدو أقرب ذلك الليل
    - o gece çökmüştü. Open Subtitles الخيمة انهارت ذلك الليل
    o gece oradaydın. Open Subtitles أنت كنت هناك ذلك الليل
    Evet, o gece değildi. Open Subtitles ليس ذلك الليل.
    Ajan Mulder o akşam buraya gelip bir adam vurdu. Open Subtitles وأنا أريد نوم، إذن لو أنّك لا تتدبّر... الوكيل مولدر رجع هنا ذلك الليل
    o akşam onun acılarına son vermek için döndü. Open Subtitles لذا رجع هنا ذلك الليل لأخذ ألمه بعيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more