belki de müzik dilin de ötesinde bir düşünme biçimidr | Open Subtitles | حسناً ربما لأن الموسيقاً تحتاج الكثير من التفكير بعيداً اللغة |
belki de siyahilerin yaşadığı semti bir dolaşmanız gerektiği içindir. | Open Subtitles | ربما لأن كان لديك سبب لزيارة القسم الملون في البلده؟ |
Belki bu sefer gerçekten önemli bir şeye bahse girdiğin içindir. | Open Subtitles | ...ربما لأن هذه المرة هناك في الواقع شيئا مهماً على المحك |
Belki bu, ticari amaçlı plastik patlayıcıların ülkede en iyi denetlenen madde olmasındandır. | Open Subtitles | ربما لأن المتفجرات التجارية والبلاستيكية تعد من أكثر المواد المحظوره |
Büyük ihtimalle yapımında kullanılan maddenin yeterince metal içermemesinden dolayı. | Open Subtitles | ربما لأن المواد التي كان أدلى بها ل لم يكن لديهم ما يكفي من المعادن في ذلك. |
Büyük ihtimalle, bu 7 milyar insan bulanık öngörülerine dayanan bir soruşturmaya öncülük etmek için milyonlarca dolar aramıyor olduğu içindir. | Open Subtitles | ربما لأن هؤلاء السبعة مليار شخص لا يطلبون ملايين الدولارات ليهرعوا في تحقيقٍ |
Çünkü muhtemelen o bağ bir uzay gemisindedir. | Open Subtitles | ربما لأن العلاقة بينهما هي سفينة الغرباء |
Çünkü muhtemelen zenciler zencilere zincir vurmazlar | Open Subtitles | ربما لأن الرجل الأسود لا تضع سلاسل على الرجال السود. |
belki de öyle ekran görüntüleri olmadığı için Gooseberry bir anda anlaşmaya varmak istedi. | TED | الآن ربما لأن لقطة من هذا القبيل لم تكن موجودة في الواقع، لكن غووزبيري رغبت فجأة في التسوية. |
belki de bu rahatsızlığın nedeni üçlünün, aşk, romantizm ve ilişkiyle ilgili geleneksel fikirleri üstlenmemeleriydi. | TED | ربما لأن الثلاثي لا يمثلون المفاهيم التقليدية المرتبطة بالحب أو الرومانسية أو الشراكة. |
belki de özgünlerin kötü iş alışkanlıkları var. | TED | ربما لأن الأشخاص المبدعين لديهم عادات عمل سيئة فقط. |
Ama belki de bu mimarlık okulunda halkı tasarıma nasıl dâhil edeceğimizi öğrenmediğimizdendir. | TED | لكن ربما لأن في كليّة العمارة، لا نتعلّم في الحقيقة كيف يمكن جمع شمل االنّاس في فن التّصميم. |
Ama belki de sivrisineklerin kan ile, insan kanı ile besleniyor olduğu gerçeği, onların dünyanın en tehlikeli hayvanı olmalarının nedeni. | TED | ولكن ربما لأن البعوض يتغذى على الدم، الدم البشري، هذا هو السبب في كونهم أخطر حيوان على وجه الأرض. |
belki de umurlarında olmadığından. Sadece umursamazlar. | Open Subtitles | ربما لأن فى أعماقهم لا يبالون لا يبالون فحسب |
Belki bu yüzden birbirimizi öldürmek istiyorduk. | Open Subtitles | ربما لأن السبب هو رغبتنا بقتل بعضنا |
Belki bu taraftaki her sey daha iyi besleniyordur. | Open Subtitles | ربما لأن كل شيء مناسب هنا |
Belki bu taraftaki her şey daha iyi besleniyordur. | Open Subtitles | ربما لأن كل شيء مناسب هنا |
Büyük ihtimalle onu Tess değil, Anna yazdığı içindir. | Open Subtitles | ربما لأن " آنا " وضعت هذه المدخلات " وليس " تيس |
Çünkü Büyük ihtimalle cinayeti başka biri işledi. | Open Subtitles | ربما لأن شخصاً آخر ارتكب الجريمة |
Büyük ihtimalle tüm şehirdeki vericilerin bozulması yüzündendir çünkü Sophia mesajıma daha cevap vermedi. | Open Subtitles | ربما لأن أبراج الإتصال في المدينة "قد تعطلت, فلهذا السبب لم تقم "صوفيا بالرد على رسالتي |
Çünkü muhtemelen o adam bir zombi. | Open Subtitles | .. ربما لأن هذا الرجل هو زومبي |