"ربّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • erkeği
        
    • patronum
        
    • reisi
        
    • babası
        
    • Tanrısı
        
    • patronu
        
    • Tanrı'
        
    • reisiyim
        
    • patronun
        
    • Patronunuz
        
    • patronumla
        
    • patronumun
        
    Öte yandan, babam evin erkeği olmasına rağmen annem olmadan kararlar vermesi olanak dışıydı. Open Subtitles و الآن، رغم أنني أبي هو ربّ العائلة إلا أنه لم يكن يتّخذ قراراً دون الرجوع إلى أمّي
    O tetiği çekersen patronum çok kızacak. Open Subtitles ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
    Pekâlâ. O çocuklar bu ailenin reisi kimmiş, hatırlayacaklar. Open Subtitles سيتذكر هذان الطفلان من ربّ هذه العائلة اللعينة
    Ben bir aile babası olabilirim. Open Subtitles ماذا تُريدُ، بيانات مالية؟ أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ربّ عائلة أَنا مسؤولُ الآن
    En az, Eski Ahit'teki Tanrı'nın varlığı kadar fedakârlığın Tanrısı yeryüzünde dolaşan Tanrı'nın 'Tarlalarda Dolaşan'ın da varolduğunu biliyoruz. Open Subtitles هناك ربّ للعهد القديم كما وهناك ربّ للعهد الجديد ربّ التضحية
    Bu resim patronu yeni makinesini denerken çekilmiş. Open Subtitles هو أخذ من قبل ربّ عمله إختبار آلة التصوير الجديدة.
    Ev erkeği olmak garip bir şey değil, çok eski kafalısın. Open Subtitles -ليس غريباً جدّاً أن يكون المرء ربّ منزل -إنّك تقليديّ فحسب
    Şunu unutma ki tatlım... eğer ev erkeği olacaksan çok para kazanan bir eş bulman gerekir. Open Subtitles حسناً، عزيزي، عليك أن تعلم أنّه إن كنت ستغدو ربّ منزل فعليك الزواج من امرأة تجني مالاً وفيراً
    Ve eğer ev erkeği olmak istiyorsan, benim için sorun değil. Open Subtitles وإن كنت تريد أن تصبح ربّ منزل فلا مانع عندي
    Artık patronum değil. Open Subtitles حسناً، إنه ليس ربّ علمي لأني لا أعمل هناك مجدداً
    Çinli patronum restoran için et almaya elemanlarını buraya gönderiyor. Open Subtitles ربّ عملي الصينيّ أرسل رجاله إلى هنا لأجل شراء لحوم لمطعمه.
    Sorun değil. patronum bugün sürekli tepemdeydi zaten. Open Subtitles لا بأس، لقد ضاقني ربّ عملي كثيرًا اليوم.
    Everett, senin bir aile reisi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles (إيفرت)، لم يخطر ببالي أبداً أنك ربّ أسرة.
    Tabii ki ailenin reisi sensin. Open Subtitles بالطبع، أنـت ربّ هذه الأسـرة
    Aile babası olarak eminim bunu istemezsin. Open Subtitles ومتأكّد من أنّكَ لا تريد ذلك كونكَ ربّ أسرة
    Aile babası olarak eminim bunu istemezsin. Open Subtitles ومتأكّد من أنّكَ لا تريد ذلك كونكَ ربّ أسرة
    Tabii Işığın Tanrısı bize biraz ateş gönderecek kadar iyiyse. Open Subtitles إلّا إذا كان ربّ النور لطيف بما يكفي ليرسل إلينا القليل من النار.
    Işığın Tanrısı da farklı değildir. Open Subtitles لا أستطيع رؤية لماذا قد يكون ربّ النور مختلفاً.
    İşe bak ki tesadüfen gelinin de patronu çıktım. Open Subtitles وفي ذات الوقت فأنا أيضاً ربّ عمل العروس.
    Yüce Tanrı para, güç ya da gösteriş adına kurtarmaz. Sevgi adına kurtarır. Open Subtitles أن ربّ السماوات لا يحفظَ بالمال أو القوة أو الغرور، إنما يحفظُ بالحُبّ.
    Artık geri döndüm ve hâlâ bu ailenin reisiyim. Open Subtitles حسناً، ها قد عدتُ الآن ولازلتُ ربّ هذه الأسرة
    patronun kızı. Ne yapmalıydım ki? Open Subtitles إنها إبنة ربّ عملنا، ما الّذي يُفترض أنّ أفعله؟
    Siz bir elemansınız. Patronunuz bu soruyu nasıl cevaplardı? Open Subtitles أنت موظّف، كيف سيُجيب ربّ عملك على هذا السؤال؟
    Bence önümüzdeki adım seni ofise götürüp patronumla tanıştırmak olur. Open Subtitles أظن أنّ الخطوة التالية هي أن آخذكَ إلى المكتب لتُقابل ربّ عملي
    patronumun emirlerine uyuyordum. Open Subtitles لقد كُنتُ أقوم بما يطلبهُ منّي ربّ عملي فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more