Orada burada zaman öldürmeye bakan, uçarı bir ev hanımı olsam neyse. | Open Subtitles | وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب. |
Her ev hanımı bilir ki karışıklık en kısa sürede halledilmeli, | Open Subtitles | .... لكن , كل ربّة بيت تعلم حالما تتخلص من فوضى |
Benim için asla bir ev hanımı olmamıştın tatlım. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ لن تكوني ربّة منزل فقط بالنسبة ليّ ، عزيزتي |
Ve büyük ihtimal benim için de bilgisiz, gerikafalı bir evhanımı diye düşünüyorsun ve belki de öyleyim. | Open Subtitles | وأنت تَعتقدُ من المحتمل منّي كa قديم جداً، خارج مِنْ اللمسِ "ربّة بيت." ولَرُبَّمَا أَنا، |
Yerel bir teroristin varoşlarda bir ev hanımına dönüşümünün gerçek hikayesi ve Amerika'yı şok eden suç" | Open Subtitles | القصّة الحقيقيّة لإرهابيّة محليّة تتحوّل إلى ربّة منزل في الضاحية" -والجريمة التي هزّت أمريكا" ". |
Bir ev kadınıyım, üç çocuğa annelik yapan ki bana artık ihtiyaçları bile yok. | Open Subtitles | أنا ربّة منزل وأمٌّ لثلاثة مراهقين لم يعودوا بحاجةٍ لي |
Ama ters yüz olmuş şekilde. ev kadını alışkanlığı. | Open Subtitles | لكن مقلوبين من الداخل للخارجا عادة ربّة البيت |
Los Angeles'ta bir yıldız değil, Daphne'de lanet bir ev hanımı. | Open Subtitles | هي لَيست نجمة في لوس أنجليس لقد كانت ربّة بيت في دافني |
Sen de evin yeni hanımı olursun herhalde. | Open Subtitles | سوف تُصبح ربّة المنزل الجديدة، أستطيع التخمين. |
Bende, onun sadece bir ev hanımı olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | و الآن لقد أخبرتك لقد كانت مجرد ربّة بيت |
İyi bir ev hanımı olup çamaşır kurutuyorum. | Open Subtitles | لقد كنت ربّة بيت رائِعة وكنتُ أقوم بالغسيل |
Ev hanımı olmaktan çok korkan bir kadınım ben. | Open Subtitles | من امرأة مرعوبة من أنّها ستكون ربّة منزل. |
Bir eş ve iki çocukla, kırsalda filan bir ev hanımı olacağını, böylece seni tüm sorularımdan kurtarabileceğimi düşünmüştüm. | Open Subtitles | ظننُت أنكِ ستكونين ربّة منزل مع زوج و طفلين في أحد الضواحي بمكانٍ ما، وأنّه فقَط يُمكنني أن أُخرجك من تساؤلاتي |
Aşk için yanan bir ev hanımı değilsen. | Open Subtitles | ما لم تكون ربّة منزل تبحث عن الحب |
Ben sadece ayakkabısını tamir eden sıradan bir ev hanımı görüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أرى إلا ربّة منزل تصلح حذاء |
Ve bir kere insanlar buranın sahiplerinin bir lezbiyen, bir fahişe ve bir evhanımı olduğunu öğrendiklerinde bu 3 işkadını, ellerindeki müşterileri tutabilmek için sadece masaj işine saplanıp kalacaklar. | Open Subtitles | وعندما كُلّ شخص يَكتشفُ بأنّ مالكيه خندق , عاهرة، و ربّة بيت، تلك سيّداتِ الأعمال الـ3 سَتَلْصقُ إعْطاء التدليكِ والشدّةِ فقط لإبْقاء قائمةِ زبونِهم فوق. |
Neden bir Miami Lakes'li ev hanımına masalarımdan birinde bir yer vereyim? | Open Subtitles | لماذا ينبغي عليّ أن أترك "ربّة بيت من "بحيرات ميامي تحصل على مقعد على إحدى طاولاتي؟ |
Ben, sıradan bir ev kadınıyım. | Open Subtitles | أنا مُجرّد ربّة منزل بسيطة. |
Yoldan geçen bir ev kadınıyım! | Open Subtitles | ربّة منزل عابرة |
Hiçbir fahişeyi ev kadını yapamazsın. | Open Subtitles | الذي تعلّمته لا تستطيع أن تحوّل أي عاهرة الى ربّة منزل |
Her, sıradan lazanya yapan ev kadını yemek kitabı yazabileceğini sanır. | Open Subtitles | كلّ ربّة بيت ضجرة قادرة على إعداد اللازانيا تظن أنها قادرة على تأليف كتاب طبخ. أترى أني مثل أي ربّة بيت أخرى؟ |