Biraz tuhaf kaçacak ama bir avukat ev hâlâ onun üzerine diye babamla iletişime geçmeye çalışıyormuş. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشيء لكن محامٍ حاول أن يتصل بوالدي لأن اسمه ما زال موجود في ملكية هذا المنزل |
Sana ve Ghost'a katılma teklifi hâlâ geçerli mi? | Open Subtitles | هل العرض للإنضمام لك ولجوست ما زال موجود ؟ |
Ama Clark hâlâ içinde bir yerde, biliyorum. | Open Subtitles | أعرف، بداخلى، أن كلارك ما زال موجود. |
hala burada ve Dünya'nın kabuğuna hapsolmuş durumda. | Open Subtitles | ما زال موجود هنا ولكنه مسجون داخل القشرة الأرضية |
Ya bunu yapan kişi hala burdaysa ? | Open Subtitles | ماذا لو كان الشخص الذي فعلها لا زال موجود هنا؟ ؟ |
Cesedin hâlâ uçakta bir yerde olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تعتقد أنّه لا زال موجود على متن الطائرة |
-Belki de hâlâ evdedir. | Open Subtitles | ربما ما زال موجود فى المنزل |
Ama hâlâ orada bir yerde. | Open Subtitles | لكنه ما زال موجود بمكان ما |
Lubbock'da alkol ve uyuşturucu almışken araba sürdüm. Ama tutuklama kayıtları hâlâ dosyamda, Texas'ta. | Open Subtitles | نفذتُ مرة من تهمة القيادة تحت تأثير المسكر في (لوبوك)ولكن محضر الاعتقال ما زال موجود |
Üstünde hâlâ onun kanı var. | Open Subtitles | دمها ما زال موجود عليك. |
- hâlâ yapıldığını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعلم أنه لا زال موجود |
Gerçek Ben'in hâlâ orada olduğunu biliyordum. Riley, geleceğimi ellerine bırakıyorum. | Open Subtitles | ها انت ذا, كنت اعلم ان (بين) الحقيقي ما زال موجود في مكان ما |
Öğle yemeği yiyorum, hâlâ yanımda. | Open Subtitles | والغداء, وما زال موجود |
Polis şeridi hala duruyor biliyor musunuz? | Open Subtitles | لماذا شـريط ممنوع الدخول لا زال موجود |
Aslında acı hala olduğu yerde duruyordu, ama bir süreliğine hissetmemiştim. | Open Subtitles | أنا أقصد, أن الألم لا زال موجود , لكن... . لم اشعر به لفترة |
hala kampta olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نظن انه ما زال موجود في المخيم |