"سأراكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • görüşürüz
        
    • görüşeceğiz
        
    • göreceğim
        
    • göreceğimi
        
    • görüşecek
        
    • görüşür
        
    • görecek
        
    • görürüm
        
    • buluşuruz
        
    • görüşelim
        
    • görüsürüz
        
    • görebileceğim
        
    • Seninle
        
    • görebileceğimi
        
    - Sağ ol. - Bir şey değil Doris. görüşürüz. Open Subtitles ــ شكراً ــ لا مشكلة يا دوريس، سأراكِ في الجوار
    Öyleyse Seninle akşam, dünyanın en ilginç ikinci randevusunda görüşürüz. Open Subtitles حسناً ، سأراكِ الليلة في أغرب موعد ثاني على الإطلاق
    Pekâlâ, şirin ufaklığım, gelecek ay görüşürüz. Spor yapmaya devam et, tamam mı? Open Subtitles حسنًا يا صغريتي، سأراكِ الشهر القادم استمري في فعل تعبيرات الوجه تلك، اتفقنا؟
    Yarın tımarhanede görüşürüz Myrtle. Ama Marvin, sandviçini bitirmedin. Open Subtitles سأراكِ غداً خارج المصحة لم تكمل ساندوتشك
    Seninle kumsalda görüşürüz, ha? Open Subtitles لديكِ ضربة رائعة. سأراكِ عن الشاطئ، أليس كذلك؟
    - görüşürüz ufaklık. - Tabii ki bebecik! Open Subtitles ـ أراكِ فيما بعد يا من تشبه التمساح الاليف ـ سأراكِ لاحقاً ايتها التمساحة الشرسة
    Kesinlikle. Sadece, önce bir şey yapmam gerekiyor ama daha sonra görüşürüz. Open Subtitles بالتأكيد, انا فقط عليَّ الذهاب لفعل شيءٍ, لكنني سأراكِ لاحقاً.
    Ayrıca normal çiftler randevularından önce duş alır, yani sonra görüşürüz. Open Subtitles والثنائيات الطبيعية يستحمّون دائماً قبل موعدهم، لذا سأراكِ لاحقاً
    Anket yapıyordum da. - görüşürüz. - Bu çocuk tam bir pislik. Open Subtitles لقد كنت أستطلع وحسب سأراكِ ذلك الرجل حقير
    Paketleme işlerine başlamalıyım. Sonra görüşürüz. Open Subtitles يجب أن أذهب لأنقل أغراضي سأراكِ لاحقاً بالجوار
    Gelecekteki kocam burada. Öğle yemeğinde görüşürüz öğle.. Open Subtitles . زوجي المستقبلي هنا ، يجب أن أذهب .. سأراكِ على الغداء ، سأراكِ على
    Bayanlar, daima bir zevk. Seninle yarın görüşürüz. Open Subtitles ياسيدات , مع سروري الدائم وأنتي سأراكِ في الغد
    Peki anne, sanırım sizinle düğünde görüşürüz. Open Subtitles حسناً يا أمي, أعتقد أنني سأراكِ في الزفاف
    Özrün pek iyi gitmiyor... onun için çoğunu umursamayacağım ve... yarın görüşürüz. Open Subtitles , اعتذاركِ لا يجري جيداً , لذا ساختار أن اتجاهل معظمه و أنا سأراكِ غداً
    Biz hallederiz. Evde görüşürüz. Tabi evde olursan. Open Subtitles بإمكاننا تولّي الأمر سأراكِ بالمنزل لاحقاً
    Biz hallederiz. Evde görüşürüz. Open Subtitles بإمكاننا تولّي الأمر سأراكِ بالمنزل لاحقاً
    Yol üstünde zaten. Tamam, Chloe'ye size güvenlik kartı ayarlamasını söyleyeyim. görüşürüz. Open Subtitles حسناً، سأطلب من كلوي أن تزودك بتصريح أمني للدخول، سأراكِ قريباً، إلى اللقاء
    Özür diledim ya. Bir daha yapmam. Sonra görüşürüz. Open Subtitles لقد اعتذرت حسناً، لن أقوم بهذا مجدداً أعتقد من أنني سأراكِ لاحقاً
    Sanırım bu akşam bovling partisinde görüşeceğiz. Open Subtitles لذا أحزر بإني سأراكِ في حفلة البولينغ الليلة
    Ormanın kızıl olduğu, seni tekrar göreceğim günü uzun zamandan beri iple çekiyordum. Open Subtitles كان هناك وقتٌ كنتُ أشتاقلليوم.. الذي سأراكِ فيه مجدداً، عندما تصبح الغابة حمراء.
    Sizi ne kadar çok görmek istesem de burada göreceğimi tahmin etmezdim. Open Subtitles رغم انني كنت متطلع كثيراً لرؤيتكِ لم اتخيل ابداً أنني سأراكِ هنا
    Vakit gelmiş, gitmeliyim. Ama bu akşam görüşecek miyiz? Open Subtitles لديّ موعد، ينبغي أن أذهب لكنّني سأراكِ اللّيلة ؟
    Çok üzgünüm, acelem var. sonra görüşür müyüz? Open Subtitles إنني متأسفة حقاً علي المغادرة سأراكِ لاحقاً
    - Seni tekrar görecek miyim? Open Subtitles هل سأراكِ ثانيةً ؟
    Ben..,Ben eve gideceğim ve biraz nefes egzersizi yapacağım, ve... sizi kulüpte görürüm Open Subtitles سأذهب إلى المنزل و أرتاح قليلاً و سأراكِ في النادي
    Bu görüşme çok önemli. Gitmem şart. Seninle evde buluşuruz. Open Subtitles هذا الاجتماع مهم ، يجب علىَ الذهاب ، سأراكِ بالبيت
    Bu gece olmaz bebeğim. Gelecek sefer görüşelim. Open Subtitles لا أستطيع هذه الليلة سأراكِ فى المره المُقبلة
    iyi adamlar, kötü adamlar. Pekâlâ, içeride görüsürüz. Open Subtitles الطيبون، والأشرار سأراكِ في الداخل
    Böylece ne zaman köprüden geçsem seni görebileceğim. Gözlerini kapat. İyi, kapa gözlerini. Open Subtitles و هكذا سأراكِ كلما عبرت فوق الجسر إغلقي عيناكِ إغلقي عيناكِ
    Çok iyi oldu seni görmem . Birdaha seni görebileceğimi bilmiyordum . Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ لم أعرف إن كنت سأراكِ مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more