"سأصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacağım
        
    • olacağımı
        
    • olurum
        
    • olacaktım
        
    • olurdum
        
    • olacak
        
    • oluyorum
        
    • olacaksam
        
    • olmak
        
    • olabilirim
        
    • olup
        
    • olacağıma
        
    • kalacağım
        
    • benim
        
    Sicilimde tek bir hata olmasını göze alamam. Bir gün general olacağım. Open Subtitles لا أستطيع تحمل حدوث أي أخطاء في سجلي سأصبح جنرال يوما ما
    Gerçek, on yıl sonra, ben yaklaşık elli yaşında olacağım. Open Subtitles الحقيقة أنّه بعد 10 سنوات سأصبح في الـ 50 تقريباً
    Ben de babama söyleyeceğim- mühendisliğe son, fotoğrafçı olacağım, diyeceğim. Open Subtitles عندها سأخبر والدي أنني سأترك الهندسة و سأصبح مصوراً فوتوغرافياً
    Başkan olacağımı anladım ölüsü sana yol açtı değil mi? Open Subtitles أيقنتُ حينها أني سأصبح الرئيس موته مهد الطريق، أليس كذلك؟
    Kardeşlerim gibi zengin olurum ve geri gelip onunla çiftlik için savaşırım. Open Subtitles سأصبح غنيا مثل أخوى و أعود لأحاربه من أجل المزرعة
    Senden biraz daha iyi olacaktım ama ikimiz de gayet iyi olacaktık! Open Subtitles كنت سأصبح أفضل بقليل منك. و لكن كنا سنصبح نحن الإثنان جيدين.
    Evet, kullanacağım, çünkü bu evi bir sonra kiralayan aileyle arkadaş olacağım. Open Subtitles بلـى، سوف أفعل ذلك سأصبح صديق للعائلة التالية التي ستستأجر ذلك المكان
    Sen lisede kaşarın tekiydin diye ben öyle olacağım demek değil Open Subtitles لا يعني لأنكِ كنتِ عاهرة ضائعة في الثانوية أنني سأصبح مثلك.
    Yunanlılar, Romalılar hatta İsviçreliler bile. Ben tarih in bir parçası olacağım. Open Subtitles لديهم دراسات إغريقية و رومانية و حتى السويسرية، سأصبح جزءاً من التاريخ
    Nathan geri dönüp herkesi tedavi ederse ben ne olacağım? Open Subtitles إذا عاد نايثان وعالج الجميع ما الذي سأصبح عليه ؟
    Başkan olacağım ve sen de bana o siktiğimin kumandasını vereceksin... Open Subtitles سأصبح الرئيس وسوف تسلمني ـ أجهزة القيادة العينة هذه ـ سيدي
    Ne yapmak istiyorum sorusu şöyle demekle hızlıca cevaplanmıştı 'Sanırım bir ordu görevlisi olacağım.' TED في سؤال ما أود القيام به شُغل بسرعة بقولي، أعتقد أنني سأصبح ضابطا في الجيش.
    Vay canına. Yakında amca olacağım. Open Subtitles حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً
    Vay canına. Yakında amca olacağım. Open Subtitles حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً
    Başından beri eşit ortak olmalıydım. Artık eşit ortak olacağım. Open Subtitles كان ينبغى دائماً أن أكون شريكاً متساوياً و لكنى الآن سأصبح شريكاً متساوياً
    Bana Amerika'daki uzun vadeli bir görevin parçası olacağımı söylediler. Open Subtitles قالوا أنني سأصبح جزءًا من مهمة طويلة المدى في أمريكا
    O zaman ben de dünyada çekirge besleyen tek insan olurum. Open Subtitles إذن سأصبح اول شخصا في العالم قام بتربيتها.
    Bu yüzden, eğer Internet'in imparatoru olsaydım, Sanırım hala ölümlü olacaktım, ha? TED لذلك لو كنت امبرطور الانترنت، اظنني سأصبح فانيا، هاه؟
    Eğer benim psişik güçlerim olsaydı ve geleceği okuyabilseydim, süper zengin olurdum. Open Subtitles لو كان لدى قوى روحانيه واستطيع قراءة المستقبل, كنت سأصبح غنيا جدا
    Bu hançeri kalbime saplayacağım ve tüm gerçekliğim yok olacak. Open Subtitles سأدفع هذا الخنجر في قلبي و سأصبح بعدها جثة هامدة
    Çok heyecanlıyım Fred. Sonunda baba oluyorum. Open Subtitles انا متحمس للغاية يا فريد أنا سأصبح والداً
    Eğer baş rahip olacaksam, onların komik terimlerine aşina olmalıyım. Open Subtitles إن كنت سأصبح أسقفاً فيجب أن أعرف كل كلامهم الهزلي
    Tamam, eğer Elliot'ın babası olacaksam, O zaman, Elliot'ın babası olmak istiyorum. Open Subtitles إن كنت سأصبح والد إليوت إذاً فأنا أريد أن أصبح والد إليوت
    Her an baba olabilirim ve sen stand-up mı yapıyorsun? Open Subtitles أنا سأصبح أباً في أي لحظة و أنتَ تقوم بالسخرية؟
    Yine de, sen olmasaydın, hayatta olup bir şeyler söyleme şansım bile olmayacaktı. Open Subtitles على كل حال, لم اكن سأصبح على قيد الحياة لأقول اي شيء, لولاك
    Bir gün önemli biri olacağıma dair saçma bir inancı vardı. Open Subtitles كانت لديها فكرة سخيفة بأني سأصبح شخصية معروفة في العالم
    Uçakta birbirini yemek zorunda kalanlar gibi buraya sıkışıp kalacağım. Open Subtitles سأظل هنا و سأصبح كرجلان في الطائرة يضطران إلى أكل بعضهما البعض
    Ve Antonio körfezine mutlu yıllar diyen ilk kişi benim. Open Subtitles سأصبح الاول لأتمنى أنطونيو باي ؟ ؟ عيد ميلاد سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more