Seninle ilgileniyor mu diye doğrudan sordum ve "evet" dedi. | Open Subtitles | لقد سألتها مباشرةً لو كانت مهتمة فيك و قالت أجل. |
Sadece, acaba erkekleri kendisinden uzaklaştıracak bir şey yapıyor olabilir mi diye sordum sanırım sonra da aklına üzücü bir şey geldi. | Open Subtitles | لقد فقط سألتها اذا كان هنالك شيئ ما تفعلة يبعد الرجال عنها و بعد ذالك خمنت انها فكرت بشيئ ما حزين جداً |
Sonra kendisine, sevgilim olma fikrini kabul edip etmeyeceğini sordum. | Open Subtitles | و سألتها ان كانت لا تفضل فكره أن تكون عشيقتي |
Ona da zorba Kuzeyliyi bir düşman gibi görüp görmediğini sordun mu? | Open Subtitles | هل سألتها ان كانت تنظر اليك كجندى من العدو ؟ |
Bir defasında ona bir kadının başarılı olmasının istenmediği bir dönemde hem diplomasi hem de casuslukta nasıl ustalaştığını sormuştum. | Open Subtitles | سألتها مرة كيف أنها تمكنت من إتقان الدبلوماسية والتجسس في الوقت الذي كان لا أحد يريد أن يرى امرأة تنجح |
Ona ne iş yaptığını sorduğumda bana gözden düşürme hikâyesi hazırladığını söyledi. | Open Subtitles | سألتها عن الذي تقوم به, وأخبرتني أنها تقوم بما تسميه مقالة تحطيمية. |
Öyle suçlu hissediyordum ki ona bir kaç soru sordum yangınla ilgili. | Open Subtitles | ولكنني كنت أشعر بالذنب الشديد حيث سألتها العديد من الأسئلة بشأن الحريق. |
Biliyorum çünkü bir zamanlar onunla yatan bir kızla yattım ve ona sordum. | Open Subtitles | وذلك لأنن نمت مع نفس الفتاة الذي نام مععا مرة, وثم سألتها فقالت |
Pek bir şey söylemedi. Seni sordum, hala Madrid'de yaşadığını söyledi. | Open Subtitles | ليس الكثير، سألتها عنكِ وقالت أنكِ ما زلتِ تسكنين في مدريد. |
Hemen sordum, bu hijyenik olmayan yöntemi neden kullanıyorsun? | TED | سألتها مباشرة لماذا تستخدمين مثل هذه الطرق الغير صحيه |
Magara hakkinda biraz daha sordum ona ve oraya gittiginde neler olabilecegini planladigi hakkinda, bilirsiniz. | TED | سألتها أكثر قليلا عن الكهف و ما كانت تخطط له سوف يحدث بمجرد أن تذهب هناك، كما تعلمون. |
Söyleşiye başladık ve ona o akıl almaz soryu sordum. | TED | و تحاورنا معاً، ثم سألتها بذلك السؤال المُحرَّم. |
Anneanneme bunu nasıl yaptığını, duaların gücüyle mi alakalı olduğunu sordum. | TED | سألتها عن كيفية قيامها بذلك. هل كانت تلك قوة الدعاء؟ |
Ona sordum. Bir şey ısırmıştır dedi. | Open Subtitles | لقد سألتها و اخبرتنى انها تعتقد انها جرحت |
O akşam eve döndüğümde tüm gün ne yaptığını sordum. | Open Subtitles | عندما عدت إلى المنزل سألتها عما فعلت طوال اليوم |
Burada kalıp kalamayacağını sordun mu ona? | Open Subtitles | هل سألتها إذا كان بإمكانها الانتقال معنا؟ |
-Ama söyle bana, Jack, hiç babasını sordun mu? | Open Subtitles | لكن اخبرني يا جاك ، هل سألتها يوماً عن أبيها ؟ |
Sonra ona, çıkıp bir dondurma yiyelim mi ya da ona benzer aptalca bir şey sormuştum. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تريد تناول الآيس كريم أو شئ أخرق كهذا |
Bu terimin anlamını sorduğumda neredeyse bir saat ayırıp küçük bir çocuğun anlayacağı şekilde eksiksiz ve dikkatli bir açıklama yapmıştı. | TED | وعندما سألتها عن معنى هذه العبارة، قضت ما يقارب الساعة تعطيني شرحًا مفصلاً يمكن لطفل صغير استيعابه. |
Sıram gelince, bir reklam filminde oynamak ister misiniz dedim, ve o "Hayır, teşekkürler," dedi ama ben hayırı kabul etmemeliydim. | Open Subtitles | حين وصل دوري , سألتها إن كانت ترغب بالمشاركة في الدعاية فقالت لي لا شكرا , لكن لم أكن أتوقع أن آخذ لا كجواب |
Ve kısmen da ona bize katılmasını teklif ettiğimde kaşığı büküşünden. | Open Subtitles | وإلى حد آخر طريقة تميلك للملعقة حينما سألتها أن تنضم إلينا |
Ondan ne olduğunu ve nasıl hissettiğini anlatmasını istedim. | TED | لذلك طلبت منها أن تقص علي ما حدث، سألتها عن شعورها حيال الأمر. |
Ona sorduğum zaman da bana; "Anne, geçen hafta duvarıma yazdım" dedi. | Open Subtitles | وعندما سألتها قالت "أمي، لقد وضعت الخبر في صفحتي الخاصة الأسبوع الماضي" |
- Sonra ona acı hissedip hissetmediğini sorunca, şöyle dedi: | Open Subtitles | -يا للمسيح لذا سألتها إذا كانت تشعر بالألم ولقد قالت |
Ona seçmelerde neyi yanlış yaptığımı sormak isiyorum, ama sorarsam başrolü almam gerektiğini düşündüğümü düşünmesinden korkuyorum, ki ben öyle düşünmüyordum, onun da öyle düşündüğümü düşünmesini istemiyorum. | Open Subtitles | إلا أنّي أخشى إن سألتها فستعتقد أنّي ظننتُ أنّه عليّ إحراز تقدّم, وهو الشيء الذي لم يخطر لي ببال ولا أريدها أن تعتقد أنّي كذلك. ماذا ترى؟ |
Ona sordunuz mu peki? | Open Subtitles | لكن هل سألتها ؟ |