Eğer işler tersine dönmeseydi dünya nasıl bir halde olurdu düşünmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف كيف كان سيبدو العالم إذا سارت الأمور بشكل عكسي |
İşler çığırından çıkar veya altından kalkamayacağın hale gelirse, babamı düşün. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بطريقة ،غير مريحة وأصبحت لا تطاق ففكري بأبي |
Şuna emin olun ki işler ters giderse tereddüt etmeyiz. | Open Subtitles | سنضع في اعتبارنا إن سارت الأمور بشكل سيئ فلن نتردد |
İyi akşamlar, Sir Wilfrid. Bugün mahkeme nasıl geçti? | Open Subtitles | مساء الخير يا سير ويلفريد كيف سارت الأمور اليوم ؟ |
- Hayır. - Bu gece sahnedeydin. Nasıl geçti? | Open Subtitles | لا , أنت كنت علي التلفاز الليلة كيف سارت الأمور |
Her şey planlandığı gibi giderse tam şurada temas kuracağız. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور كما هو مخطط لها، سوف نتقابل هنا |
Eğer burada işler yolunda giderse kocalarına daha fazla raporda bulunacaklar. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على ما يرام هنا، سيرفعن تقارير جيّدة لأزواجهن. |
Eğer işler yolunda giderse, kendimi geri plana atıp belki de Noel zamanı, seni mağazanın müdürü yapabileceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت أن إذا سارت الأمور على ما يرام ، فسوف أسلك الطريق الأسهل فربما بعد الكريسماس سوف أعينك مديراً للمحل |
İşler her zaman yolunda gitti. Bu kez de gidecek. | Open Subtitles | لطالما سارت الأمور على ما يرام وستسير بشكل جيد هذه المرة |
Ben dindar değilim, ve Musevi'yim. Yine de, işler yolunda giderse müteşekkir olacağım. | Open Subtitles | أنا لست متديناً ولكني يهودي وإذا سارت الأمور بشكل جيد الليلة، سأكون ممتناً لك. |
Ama işler yürürse, onlara ayak uydurabilirsen bu ordunun savaşan kadınlar konusundaki resmi politikasını değiştirebilir. | Open Subtitles | ولكن إذا سارت الأمور على مايرام, وإذا إجتزتي خط النهاية, قد يُغيّر سياسة الجيش الرسميّة عن النساء في ساحات القتال. |
Bana göre hiç iyi değildi. İşler çok kötüye gitti. | Open Subtitles | إنها لم تكن موفقة بالنسبة لى لقد سارت الأمور من سئ إلى أسوء |
İşler yolunda giderse, elektrik üreteceğiz. | Open Subtitles | واذا سارت الأمور على ما يرام.. ستتولد الكهرباء |
Dediğim gibi, işler yolunda giderse, 3 gün içinde. | Open Subtitles | كما أخبرتك، ثلاثة أيام إن سارت الأمور بسلاسة. |
Peki Alcatraz'da işler nasıl gitti? Ya da Folsom. Hangi cehennemdeysen işte. | Open Subtitles | كيف سارت الأمور في ألكاتراز، أو فولسوم، أو أيا كان |
İşler plana uygun giderse, bu başkasının problemi olacak. | Open Subtitles | لو سارت الأمور طبقا للمخطط يا فرانسيس ستكون مشكلة شخص آخر عندها |
Eski arkadaşınla konuşman nasıl geçti, | Open Subtitles | كيف سارت الأمور أثناء اتصالكِ مجدداً بصديقكِ القديم |
Şu boşanmış tiple randevun nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور في موعدك مع الرجل المطلق؟ |
Nasıl, iyi geçti mi? | Open Subtitles | هل سارت الأمور على ما يرام هنا ؟ |
- Nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور ؟ جيدة حتي الآن |
Her şey planlandığı gibi giderse tam şurada temas kuracağız. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور كما هو مخطط لها، سوف نتقابل هنا |
Eğer babam bu kadar dar görüşlü olmasaydı, olaylar bu noktaya asla varmayacaktı. | Open Subtitles | ماكان ليحدث شيء من هذا مالم يكن أبي عنيداً لذلك سارت الأمور بتلك الشاكلة |