"سبق لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • miydin
        
    • Sen hiç
        
    • önce hiç
        
    • - Hiç
        
    •   
    • müydün
        
    • daha önce
        
    • mi hiç
        
    • hiç düşündün
        
    Daha önce hiç at yarışı izlemiş miydin? Open Subtitles هل سبق لك أبدا من قبل أن شاهدت سباق خيول؟
    Her şarkıya başlamadan önce bir saniyeliğine gözlerimi kapatıp derin bir nefes aldığımı farketmiş miydin? Open Subtitles هل سبق لك أن تلاحظ في كل مرة قبل أن أفعل عددا، أنا أغمض عيني لثانية واحدة الساخنة
    Sen hiç genç bir bayanı etkilemek için kendi özelliklerini abartmadın mı? Open Subtitles هل سبق لك ان بالغت فى اهميتك لتبهر سيدة صغيرة ؟
    Daha önce hiç salyalarını değişen iki salak görmedin mi? Open Subtitles أما سبق لك أن رأيت إثنان من الحمقى يتبادلان القبلات
    - Hiç alakası yok. O filmi izledin mi? Open Subtitles ـ هذا الموضوع غير متصل بهذا ـ هل سبق لك وشاهدت هذا الفيلم؟
    İçki satma ruhsatına sahip biri için çalışıyorsun. Hiç onu gördün ? Open Subtitles . تعمل لحساب شخص يملك رخصة حانة هل سبق لك رؤيته ؟
    Martha hiç bademciklerini iki kez aldırmış bir adamı öpmüş müydün? Open Subtitles مارثا هل سبق لك أن قبلتي رجل قد فقد لوزتيه مرتين؟
    Hiç ucuna kadar gelmiş miydin? Open Subtitles هل سبق لك أن كنت قريبا من الزواج ؟
    - daha önce Amerika'ya gelmiş miydin? Open Subtitles هل سبق لك أن كنتِ في أمريكا قبل ذلك ؟
    Hiç düğüne gitmiş miydin? Open Subtitles إذا هل سبق لك أن حضرت حفلة زفاف ؟
    Sen hiç aynaya bakmadın mı? Open Subtitles إبتعدي عني هل سبق لك ان نظرتي إلى المرآة ؟
    Sen hiç destek gruplarına gitmeyip kendi sorunlarını kendi çözen birileriyle karşılaşmadın mı? Open Subtitles هل سبق لك ان وجدت اناس يكشفون مشاكلهم الخاصة من دون مساعدة مجموعة دعم ؟
    Bu arada Sen hiç çift kat peynirlisini yedin mi? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك ، هل سبق لك و أن حصلت على الجبن في القشرة؟
    - Daha önce hiç silah kullandınız mı? - Hayır! Open Subtitles هل سبق لك أن أطلقت النار من بندقية من قبل؟
    Daha önce hiç üç boyutlu video oyunu oynadınız mı? Open Subtitles هل سبق لك ان جربت أعاب الدمج مع الخيال ?
    Daha önce hiç adım adım analiz etmeye çalıştınız mı? TED هل سبق لك أن حاولت بالفعل تحليل الخطوات؟
    - Hiç stereo sistemimi dinledin mi? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت نظام الستيريو الخاص بي؟
    - Hiç bu kötü insanların birini vurdunuz mu? - Hayır. Open Subtitles هل سبق لك إطلاق النار على أحد من هؤلاء الأشخاص؟
    Hiç bir kere durup adamın neler hissettiğini düşündün ? Open Subtitles هل سبق لك أن توقف مرة واحدة لتراعى مشاعره ؟
    20 kilotonluk nükleer patlama hiç görmüş müydün? Open Subtitles هل سبق لك رؤية تفجير نووى من عيار 20 كيلوطن ؟
    Eğer daha önce yerinizden edilmişseniz hikâyenizi taşıyan yeri kaybetmenin verdiği ızdırabı bilirsiniz. TED إذا سبق لك النزوح، فأنت تعرف ألم فقدان مكان عشت فيه طيلة حياتك
    Demek istediğim, daha önce gerçekten suç işledin mi hiç? Open Subtitles أعنى , هل سبق لك أرتكاب جريمة من قبل ؟
    Kendini insanların önünde aşağılamak nasıl bir his olduğunu hiç düşündün ? Open Subtitles هل سبق لك أن فكرت كيف يشعر أن يحط نفسك أمام الناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more