Bu nedenle artık oraya gitme ve onu rahat bırak. | Open Subtitles | إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه |
Daha sonra hem sesi emebilecek, hem rahat, hem de sağlam bir akustik koltuk tasarladık. | TED | بعد ذلك، قمنا بتصميم كرسي صوتي، كرسي من شأنه أن يكون هيكلياً ومريحاً في نفس الوقت وبامكانه أيضاً اامتصاص الصوت. |
Söylediğin şekilde muhakkak daha rahat ederdim. - O halde? | Open Subtitles | بالتأكيد ، من شأنه أن يجعل حياتي أسهل بكثير |
Bütün bunlar onun gelecekte iyi şeyler yapmaktan uzak tutmak ve hayatını aşama aşama tehlike altına atmak olurdu. | Open Subtitles | كل ما من شأنه القيام به هو الحفاظ عليه من الجيد القيام المستقبل وتعرض حياتك للخطر في هذه العملية. |
Çevirilerimin sonucu, bir köyü yok edecek büyük bir seli önceden haberdar ettim. | Open Subtitles | كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية |
Ama o çocuğu rahat bırak. Söz ettiğin kişi benim oğlum. | Open Subtitles | ولكن دع أبني و شأنه هذا أبني الذي تتكلم عنه |
Eşi kanserli. Baskı altında. rahat bırak onu. | Open Subtitles | زوجته مريضة بالسرطان انه تحت ضغط , اتركه و شأنه |
rahat bırak onu. O yetenekli biri. Sen değilmisin,Tyrone? | Open Subtitles | إتركْه و شأنه انه متخصص في هذا بالفطرة ، أليس كذلك يا تايرون ؟ |
Onu rahat bırakın. Sadece 7. sınıfa devam etmek istiyor. | Open Subtitles | أرجوك دعه و شأنه كل ما يبغيه هو أن يمر من المرحلة الإعدادية. |
Dr.Zoidberg'i rahat bırak! Senden iki kat eğitimli o. | Open Subtitles | دع دكتور زويدبيرغ و شأنه لقد حصل على ضعف تدريبك |
- Victor, çocuğu rahat bırak. | Open Subtitles | فيكتور , فيكتور , دع هذا الشاب و شأنه هلا فعلت ؟ |
Yedi yaşındayken gördüm. Ve Zack'i rahat bırak. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة من عمري و اترك زاك و شأنه |
- Yaptığına bak seni, aptal çocuk! - Onu rahat bırak! | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت ايها الطفل الغبى - اتركيه و شأنه - |
Geldiğin yere geri dön, ve o yaşlı adamı rahat bırak. Sen... | Open Subtitles | عودي من حيث جئتِ، ودعِ الرجل العجوز و شأنه. |
Bir, bu onun problemiydi, onun saplantısıydı. | TED | الأول، أن ذلك كان شأنه هو، وعقده الخاصة. |
Ona bakınca başka bir dünyaya kaçmama yardım edecek bir şey istiyorum. | Open Subtitles | عندما نظرت اليها اردت شيء من شأنه ان يساعدني للهرب لعالم اخر |
Bul o zaman öyle birini. Ne klas olurdu ama? | Open Subtitles | عليك أن توظف واحداً كيف من شأنه أن يكون رائع؟ |
Eğer buna doğru cevabı gelirse ardışık çift sayılara ilişkin teoriniz çürütülmüş olur. | TED | إذا كانت الإجابة نعم, فذلك من شأنه أن يدحض نظريتك من الأرقام المتتالية الزوجية |
Bunun seni mutlu edeceğini sanıyorum, büyükanne. Ve seni mutlu edecek bir şey beni de mutlu eder. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سوف يُسعِدك ، وأي شيء يفعل ذلك من شأنه أن يُسعِدني |
Bahsettiğiniz bu cömert şirketin adı Thompson Şırıngaları olabilir mi? | Open Subtitles | هذا من شأنه أن الصانع لم يحدث السخي لإبر طومسون؟ |
- Seni hıyar gibi gösteren bir şey yoksa, onu ilgilendirmez. | Open Subtitles | ان لم يكن هذا يظهرك بشكل سيء فإنه ليس من شأنه |
Ama eğer bu senin başına gelmiş olsaydı, ne kadar berbat hissederdin biliyorsun, ve Julian'ın sevgisi senin kendini affedebilmene yardım eden tek şey olurdu. | Open Subtitles | لكن إذا حدث ذلك معك ، أتعرفين كم ستحزنين، وسيكون حبك هو الشيء الوحيد الذي من شأنه أن يسمح له بأن يغفرلنفسه 405 00: 32: |
Ve bir kez gördüğümüzde belki de beyin cerrahlarını yalnız tümörü almalarını ve sağlıklı kısmı bırakmaları için yönlendirebiliriz. | TED | و عند رؤيتنا لذلك، ربما كان بإمكاننا توجيه جراحي سرطان الدماغ نحو استئصال الورم فقط و ترك الدماغ السليم و شأنه. |