Biz cinayet olduklarına inanıyoruz Sayın Yargıç. | Open Subtitles | نعتقد بإنّهم كانت في الحقيقة جرائم قتل، شرفك. |
Sayın Yargıç, sanık Ha'la'tha suç örgütünün bilinen bir üyesidir. | Open Subtitles | شرفك ، والمدعى عليه وهو عضو معروف جريمة النقابة. |
Gerçekten de onurunu koruduğumu düşünüyordum ve asla kavgadan kaçmam. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك لأثبت لك شيئا ً كنت أعتقد أنى أدافع عن شرفك و لا أتراجع أبدا ً عن قتال |
Başkan adayı arkadaşım Donald Greenleaf, senin onuruna... özel bir yemek daveti düzenliyor. | Open Subtitles | الليلة، هناك عشاء خاص على شرفك يستضيفه صديقي المرشح الرئاسي السيد دونالد غرينليف |
Kral'a karşı ettiğin yemini yerine getir aksi halde onurun falan kalmaz. | Open Subtitles | أوفِ بقسمك لملكُك أو أنّ شرفك لا يسوى شيئاً |
En azından bugün ölürsem şerefin için savaşarak ölmüş olacağım. | Open Subtitles | على الاقل ان مت اليوم اموت مقاتلا عن شرفك |
- Harper davası 1983'teydi Sayın Hâkim, orada anayasanın hukukun yan alanlarından ayrı tutulamayacağı savunulmuştu. | Open Subtitles | 1983 ، شرفك فى الدستور لا يمكن أن يعزل المناطق الخارجية من القانون |
Şah, Pir gününde sizin onurunuza bir Rajput ziyafeti verilmesini emretti. | Open Subtitles | الامبراطور أقام دعوة راجبوتيه على شرفك في يوم صوم الاثنين |
Dün, senin şerefine tam o miktarda para bağışlandı. | Open Subtitles | بالأمس تم التبرع تحديدا بذلك المبلغ.. على شرفك |
Hayır, yorum yapmak istememeniz umurumda değil, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | حسنا, لا, أنا في الحقيقة أنا لا يهمني ان كنت لا تريد اي تعليق, شرفك |
Hayır, yorum yapmak istememeniz umurumda değil, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | حسنا, لا, أنا في الحقيقة أنا لا يهمني ان كنت لا تريد اي تعليق, شرفك |
Bütün ciddiyetimle, Sayın Yargıç, onu bu davadan geri çekmelisiniz. | Open Subtitles | ولكن بكل جديه شرفك اعتقد حقا انها يجب ان لا تتقدم الي المحكمه |
Sayın Yargıç, hükümet sizin Bay Egan'ın tutuklanmasının yeterli olası nedenini kanıtlamanızdan ziyade yeminli ifadeye inanıyor. | Open Subtitles | شرفك حضرة القاضى , الحكومة ترى أن الشهادة قبل أن نثبت سبب محتمل كافى للقبض على ايجان |
onurunu geri kazanman gerektiğini sen söylemiştin. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أنك تريد إستعادة نفسك تستعيد شرفك |
Mücadele ettin, acı çektin ama her daim kendi yolunu takip ettin ve onurunu geri kazandın. | Open Subtitles | و لكنك دائماً اتبعت دربك الخاص لقد استعدت شرفك |
Yemek, Kutlama gecesi için, Senin onuruna büyük zaferimizi kutlamak için. | Open Subtitles | الطعام، للمأدبة الليلة، في شرفك لنحتفل بانتصارنا العظيم. |
Senin onurun, Cumhuriyet'in onurundan daha mı önemli? | Open Subtitles | هل شرفك يساوي اكثر من الجمهورية؟ |
Kıymetli şerefin bu konu için ne derler acaba? | Open Subtitles | ماذا سيقال عن شرفك العزيز إنّ قمت بذلك؟ |
Başka sorum yok, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | لا أسئلة أكثر، شرفك |
İçiniz kanla dolduğunda ise kalan kan onurunuza akar. | Open Subtitles | وعندما تصبح عاجزة عن الفهم فإنها تتسرب لتلطخ شرفك |
Yine senin şerefine otuz yıllık domuz yağı, çakmak gazı ve merhem kokusu. | Open Subtitles | وعلى شرفك .. ثلاثة عقود ٍ من دهن اللحم وسوائل الاشتعال ، ومرهم تسكين الآلام العضلية |
şerefini taşımak ne kadar da ağır... | Open Subtitles | يا لثقل وطأة شرفك على من يحمله |
Kabileme, bana olanları anlattığımda senin onurundan da bahsedeceğim. | Open Subtitles | حين أقصُّ على قبيلتي ما نزل بي، لسوف أحدّث عن شرفك. |
Bedeniniz, ruhunuz ve onurunuz sonsuza dek benim olacak. | Open Subtitles | جسمك، روحك، شرفك كلهم سوف ينتمون إليّ للأبد |
Ama artık şunu biliyorum; hiç kimse size onurunuzu geri veremez. | Open Subtitles | و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك |
Sayın hakim, Heinz, Baron Krauss von Espy'i çağırmak istiyorum! | Open Subtitles | شرفك ، أَدعو هاينز البارون كروس فون إسبي هاينز، بارون كروس فون إسبي |