"شعرت بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi hissettim
        
    • olduğunu hissettim
        
    • gibi geldi
        
    • hissetmiştim
        
    • hissediyordum
        
    İlişkim yalnızca birkaç aylıktı ve insanlar aslında yanlış soruyu soruyorlar gibi hissettim. TED علاقتي لم تكن سوى منذ بضعة أشهر، ولقد شعرت بأن السؤال لم يكن في محله في الوهلة الأولى.
    Hayatım boyunca içimde birisi varmış gibi hissettim daha güçlü ve zeki birisi. Open Subtitles طوال حياتي شعرت بأن هناك شخصاً بداخلي شخصأقوى.. وأذكى
    Hayatım boyunca içimde birisi varmış gibi hissettim daha güçlü ve zeki birisi. Open Subtitles طوال حياتي شعرت بأن هناك شخصاً بداخلي شخصأقوى.. وأذكى
    Kaybetmemenin önemli olduğunu hissettim. Open Subtitles لقد شعرت بأن من المهم بأن لا أشعر بالخسارة.
    Ee, Be- - Ben yazıda biraz duygunun eksik olduğunu hissettim. Open Subtitles حسناً، شعرت بأن الكتابة إفتقرت إلى بعض العاطفة
    Aramız biraz açılıyormuş gibi geldi. Ama önemi yok, aptalca bir şeydi. Open Subtitles وقد شعرت بأن ذلك قد تلاشى ولكن هذا لم يعد مهم لقد كنت غبيا
    Carmen, Tanrının benim inancıma karşılık vereceğini birkaç kez hissetmiştim. Open Subtitles كارمن – فى بعض المرات القليله شعرت بأن الله يساعدني بايماني
    Başından beri onda yanlış bir şeyler olduğunu biliyor ve hissediyordum. Open Subtitles منذ البداية شعرت بأن فيه شيئاً ما علي الدوام غير صحيح
    Bir an eski günlerdeki gibi hissettim oradayken. Open Subtitles شعرت بأن الأيام الخوالي عادت لبرهة هناك
    Ve bu zavallı küçük kızı erkek arkadaşı ile konuşması için yardım etmeyi denemedim ve ben, koca bir üçkağıtçı gibi hissettim. Open Subtitles حاولت أن أساعد تلك الفتاة المسكينه لتتحدثمععشيقهاالميت،و... و شعرت بأن هذا تزييف كبير
    Yatak ve oda sallanıyormuş gibi hissettim. Open Subtitles شعرت بأن الغرفة والسرير قد تحركا
    Sanki kendim konuşuyormuşum gibi hissettim. Open Subtitles شعرت بأن شخص قريب مني هو الذي يتحدث
    Ama açıklamam gerekiyormuş gibi hissettim. Open Subtitles ولكني شعرت بأن علي أن أفسر لك ذلك
    Kalbim patlayacakmış gibi hissettim, Open Subtitles شعرت بأن قلبي سينفجر
    Ortak bir noktamız varmış gibi hissettim. Open Subtitles شعرت بأن لدينا شيء مشترك.
    Bilmem, bilmem, sanırım aptalca olduğunu hissettim. Open Subtitles لا أعرف, لا أعرف, أعتقد بأنني شعرت بأن هذا سخيف
    Dört yıl sonra temelli olarak Afganistan'a yerleşmenin güvenli olduğunu hissettim. Belgesel fotoğrafçısı olarak bir çok hikaye üzerinde çalıştım. TED وبعدها ب 4 سنوات، شعرت بأن الوضع آمن للغاية للانتقال إلى أفغانستان بشكل دائم، وكنت أعمل هناك كمصور وثائقي، وعملت على العديد من القصص،
    Ülke prestijinin tehlikede olduğunu hissettim. Open Subtitles شعرت بأن هيبة هذا البلد على المحك
    Spesifik bir şey gibi geldi, ben de bir bakayım dedim. Open Subtitles شعرت بأن هذا التعبير غريب لذا فقد بحثت عنه
    Yine de her kelime çok kesinmiş gibi geldi. Open Subtitles ورغم ذلك شعرت بأن كل كلمة كانت حازمة
    Sanırım ben... Bunu önceden hissetmiştim. Open Subtitles أعتقد بأني شعرت بأن الأمر قادم
    Kozmik bir şakanın hedefi olmuş gibi hissediyordum. Open Subtitles لقد شعرت بأن الأمور لا تأخذني علي محمل بجديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more