Onlara değişeceğimi söylediğimde, bana gerçekten inandılar. | Open Subtitles | حتي اني مره قلت لهم اني احاول ان اتغير صدقوا الامر حقا |
Sonuç olarak, evet, inandılar. | Open Subtitles | فى النهاية . آجل , صدقوا فعلاً |
İster inan ister inanma, bunun için gereken malzemelerimiz var. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، ماري، لدينا مقومات هذا الحق هنا. |
Bütün ömrümce ilgimi çeken bir şey, ister inanın ister inanmayın, yoksulluk. | TED | يبدو أن ذلك من اهتمامي الدائم صدقوا ذلك أو لا، في الفقر. |
Hükümet onun hasta oldğunu belirtti, fakat çok az insan buna inandı. | Open Subtitles | قالت الحكومه أنه كان مريضاً لكن قله من مؤيديه صدقوا ذلك |
Buradaki iyi insanlar senin bu küçük hikâyene inanıyor, değil mi? | Open Subtitles | كل هؤلاء الإناس الطيبين صدقوا قصصك , أليس كذلك؟ |
Ayrıca, hepsi gizleme hikayemizi yuttular. | Open Subtitles | بالإضافة أنهم صدقوا قصتنا |
yediler bence. -çok saflar. | Open Subtitles | اظنهم صدقوا ذلك انهم بسيطون |
Çok kişi olacağına inanırlarsa panik olur. | Open Subtitles | إن صدقوا بأنه يمكن للعدد أن يزداد، فسيفقدون صبرهم أكثر |
Harikaydın. Bence inandılar. | Open Subtitles | لقد كنت رائعاً، اظن انهم قد صدقوا الامر |
Evet, inandılar. İnanmak zorundaydılar. | Open Subtitles | نعم صدقوا كان عليهم ذلك. |
Hikayemize inandılar. | Open Subtitles | لقد صدقوا قصتنا |
Ama biliyor musun, ister inan ister inanma, ben de araba süremiyorum. | Open Subtitles | ولكن أنت تعرف ما، صدقوا أو لا تصدقوا، أنا لا تدفع سواء. |
İster inan ister inanma, mağazanın kapısı kırıldı. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، بوابة المخزن كسرت اليوم |
İster inanın ister inanmayın, aslında araç filosu için -- (Gülüşmeler) aile tarifesi aldık çünkü en uygun tarife buydu. | TED | صدقوا أو لا فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي جميع مركبات هذا الأسطول لأن هذه هي طريقة الحصول على أفضل الأسعار |
Ve ister inanın ister inanmayın, seyircilerden ıslık çalanlar oldu. | TED | و صدقوا او لا تصدقوا سمعت أصوات استهجان من الجمهور |
Onlara, geceleyin av peşinde olduğum için burada uyumadığımı söyledim ve onlar da buna inandı. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لا أنام هنا لأن لدي تصوير في الليل و قد صدقوا ذلك |
Sadece sorgulamaydı. Ve jüri sizin yalanlarınıza inandı. | Open Subtitles | هذه لم تكن محاكمة كانت من محاكم التفتيش و المحلفون صدقوا كذبتك |
Herkes beyaz yalanlara inanıyor. | Open Subtitles | لكن أحداً لم يستمع لي.. الجميع صدقوا أكاذيبه البيضاء. |
Onlar da bunu yuttular. | Open Subtitles | . و قد صدقوا الأمر |
- Pekâlâ, sence yediler mi? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم صدقوا الأمر؟ |
Eğer buna inanırlarsa, serbest kalacak. | Open Subtitles | إن صدقوا ذلك، سيطلق سراحها |
Yarı yarıya inansalar bile onları halledebilirim. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بهم لو هما فقط نِصْفَ صدقوا |
Oğullarının ölümünün kaza olmadığına inanıyorlarsa, misilleme yapılmasını isteyebilirler. | Open Subtitles | إذا صدقوا ان موته لم يكن حادث انهم يريدون الإنتقام |