"ضدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana karşı
        
    • size karşı
        
    • aleyhinde
        
    • Seninle
        
    • seni
        
    • aleyhinize
        
    • senin
        
    • hakkında
        
    • aleyhine delil
        
    • karşında
        
    • sizi
        
    Ejderhaya karşı her ne kullandıysa sana karşı da kullanabilir. Open Subtitles أياً كانت القوى التي استخدمها ضد التنين، فقد يستخدمها ضدك
    Bunu neden yapayım? sana karşı çok büyük bir dava kuruyorlar. Open Subtitles لماذا يجب علي فعل هذا أتفهم بأنه يبنون قضية قوية ضدك
    Oğlun sana karşı büyük jüriye ifade vermekten dakikalar uzağındaydı. Open Subtitles كان ابنك دقائق من تشهد ضدك في هيئة المحلفين الكبرى.
    size karşı annenizin tarafını tuttuğu zaman kendinizi ihanete uğramış ve sevgisiz hissettiniz. Open Subtitles و حين قام باتخاذ جانب أمك ضدك شعرتى بالخيانة و أنك غير محبوبة
    Herhangi bir soruya vereceğin cevap mahkemede aleyhinde kullanılabilir. Open Subtitles إذا أجبت عن أية أسئلة ، يمكن أن يُستخدم ذلك كدليل ضدك في المُحاكمة
    - Neyse Seninle karşılaşmış olabilecekleri her olayı kontrol ediyoruz ama sana kini olan biri tarafından tutulmuş olduklarını tahmin ediyoruz. Open Subtitles بأي حال كنت أبحث في أي مكان قد يمر في مسارك مباشرةَ لكن فهمنا بأنهم مستأجرون من شخص يحمل أحقاد ضدك
    seni hemen şimdi tutuklamak için elimde sana karşı yeterince bilgi var. Open Subtitles لديّ ما يكفي ضدك لكي ألقي القبض عليك في الحال
    Sayın Başkan, oyların aleyhinize değişeceğinden hâlâ endişe ediyorum. Evet, öyle. Open Subtitles سيدتي الرئيسة , لازالت قلق ان نتيجة التصويت قد تميل ضدك
    Ama sen yapmadıysan sana karşı geçerli bir kanıt nasıl var olabilir? Open Subtitles ولكن إذا لم تفعلها كيف سيكون هناك أي دليل قوي ضدك ؟
    Hep sana karşı oynadığımı söylemiştin ama bu sefer her şeyimi ortaya koyuyorum. Open Subtitles لقد قلت اني دائما أراهن ضدك لكن هذه المرة , انا معك تماما
    Tıbbi tetkikçi, bugünki duruşmada sana karşı tanıklık etmek için ayarlandı. Open Subtitles الطبيب الشرعي حدد موعد لكي يشهد ضدك في التهمة هذا الصباح
    Ama bu yarışta sana karşı koşmaktansa Seninle koşmayı tercih ederim. Open Subtitles لكنني أٌفضل بأن أكون بهذا السابق معكَ .أفضل من أكون ضدك
    Yargıca asıl raporu örtbas ettirip sana karşı kullanmak için sahtesini çıkartmış. Open Subtitles كان لديها القاضي الذي سيخفي التقرير الأصلي وينشأ آخر مزور لتستخدمه ضدك
    Bozulmamış gençliğinle sana karşı olumsuz bir sıfat yükleyemiyorum. Open Subtitles أنت ، بشبابك الدائم ، من الصعب علي أن أصدق أي شيئ ضدك
    Bakın, size karşı herhangi bir dava ispatı için burada değiliz Teğmen. Open Subtitles اسمع، نحن لسنا هنا لإثبات اي نوع من الإتهام ضدك ايها الملازم.
    Tanımadığım bir adam gelip size karşı şahitlik etmemi istedi. Open Subtitles رجل لم أرى وجهه، جاء ليخبرني إن كنت سأشهد ضدك
    - Bahisler 1'e 20 senin aleyhinde. Open Subtitles من سأقاتل؟ وكلاء المراهنات وضعوا رهاناتهم بنسبة عشرين إلى واحد ضدك
    Seninle bir derdim yok ama güneş paneli üretimde Asyalılarla rekabet etmek zorundayım. Open Subtitles لا أكّن شيء ضدك, لكن عليّ التعامل مع المنافسة من الألواح الشمسية الأسيوية.
    Eğer beni terkederse seni baştan çıkartmakdan dolayı mahkemeye veririm. Open Subtitles ان هي هجرتني , فسأقدم شكوى ضدك بتهمة اغرائها على فعل ذلك
    Söyleyip söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles اى شىء تقولينه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى محكمة
    Sadece senin hakkındaki korkunç iddialara yanıt vermeni istiyorum. Open Subtitles إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك
    Sana olan suçlamalar hakkında tuhaf bir çelişkiye düşmüş gözüküyorud. Open Subtitles بالرغم من انه كان بدا متضاربا بغرابه في اتهاماته ضدك
    Sessiz kalma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her şey aleyhine delil olarak kullanılacaktır. Open Subtitles لك الحق من أن تظل صامتا وكل ما تقوله قد يستعمل ضدك
    Ben olsam senin karşında olmaya tereddüt etmezdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لما ترددت للحظة في المحاججة ضدك
    sizi uyarmam gerek. Söyleyeceğiniz her şey not alınıp kanıt olarak kullanılabilir. Open Subtitles ولا بد لى من تحذيرك أن أى شئ تقوله يمكن أن يستخدم ضدك فى الأدلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more