"ضعيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • koy
        
    • bırak
        
    • ver
        
    • tak
        
    • al
        
    • koyun
        
    • at
        
    • giy
        
    • tut
        
    • sok
        
    • ekle
        
    • İndir
        
    Bir kutuya koy, rafa kaldır, çünkü ileride bakmak için çok vaktin olacak. Open Subtitles ضعيه في صندوق، تعلمين ضعيه جانباً لأنّك ستجدين وقتاً وافراً للنظر فيه لاحقاً
    - Kitabı kaldır. Başına koy, ve oraya kadar yürü. Open Subtitles التقطي الكتاب ضعيه على رأسك وامشي حتى هناك
    Hepinizi öldürürüm ! Parayı hemen çantaya koy ! Hadi ! Open Subtitles هيا ، ضعى المال فى الحقيبة الآن هيا ضعيه الآن ، تحركى
    Onu zor durumda bırak. Ne hakkında konuşmak istemez? Open Subtitles ضعيه تحت الأمر الواقع مالذي لايود التحدث بشأنه ؟
    Olur, memnuniyetle. Telefonu ona ver. Open Subtitles بالتأكيد ، هذا من دواعي سروري ضعيه على الهاتف
    Git kendine bir vitamin serumu tak ve sonra yanıma gel. Open Subtitles اذهبيلايجادمحلولمنبه, و ضعيه في يدكِ ثم ابحثي عني
    Dışarı çıkıp yemek al. Paket yaptır. Open Subtitles لتحصلي على بعض الطعام و ضعيه في حقيبة ورقية
    Kıyafetlerini geri verin, onu güzel bir ofise koyun ve çay verin. Open Subtitles أعيدي إليه ثيابه ضعيه في مكتب جميل وقدمي له قدح شاي
    Bütün evi uyandırmadan sepetine koy. Ölmedi, değil mi? Teli oraya geren ve sonrasında çıkartan sizdiniz. Open Subtitles ضعيه فى رالصندوق قبل ان يوقظ باقى المنزل وانت الذى حللت السلك بعد السقطة
    Masaya, harika balığımızın yanına koy bakalım. Open Subtitles ضعيه على الطاولة بجانب سمكتنا الجميلة تماماً
    Yeni gelenleri henüz incelemedim. Şu yığının üstüne koy. Open Subtitles لم أرى الذي وصل جديدا ً ضعيه هناك في تلك الكومة
    Şimdi onu masanın gözüne koy, her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles و الآن ضعيه داخل الدرج، كما تفعلين دائماً
    Yerde, benim... Onu görmek istemiyorum. al onu, buzun içine koy. Open Subtitles إنه على الأرض، لا أريد أن أراه التقطيه و ضعيه في ثلج، التقطيه
    Yerde, benim... Onu görmek istemiyorum. al onu, buzun içine koy. Open Subtitles إنه على الأرض، لا أريد أن أراه التقطيه و ضعيه في ثلج، التقطيه
    Oraya koy, Ronnie. Bu güzel pulları zedelemek istemem. Open Subtitles ضعيه هناك، روني، لا أريد أن تتلف هذه الطوابع الرائعة
    bırak uyusun. Uyanırsa ağlamaya başlar. Open Subtitles ضعيه في السرير وإذا بدأ في البكاء فاعلمي أنه إستيقظ
    Fermuarı aç, huniyi yerleştir ve bırak nehir aksın gitsin. Open Subtitles فقط فكّي السّحاب، ضعيه بداخل سروالك، ودعي النّهر يمشي من خلاله.
    Hamile kal, çocuğu doğur onu başkasına ver ve eski hayatına geri dön. Open Subtitles وانجبي طفلاً و ضعيه للتبني وامضي مع حياتك
    - Pekâlâ, durum değerlendirmesi yap ve çalışırken, yemek yaparken, Tv izlerken, olabildiğince tak. Open Subtitles حسناً اجري عملية تقدير ضعيه عندما تدرسين ، تطبخين عند مشاهدتكِ للتلفاز ولأطول مدة تستطيعينها
    Dudaklarının arasına al. Open Subtitles هيا ضعيه مباشرة على شفتك هل أنتي مستعدة؟
    Tam kolonun üstüne koyun. Buradan her yere gidilir. Open Subtitles ضعيه هنا على القولون على أي حال هو سيذهب إلى هناك .
    Çantaya koyup aşağı at ki, kimse bulamasın. Open Subtitles ضعيه في حقيبتك و ارميه بهذا الاتجاه حتى لا يجده أحد
    Hava soğursa bunu giy. Hemen döneceğim, tamam mı? Open Subtitles إذا اصبح بارداً ضعيه عليك سأعود في الحال ، إتفقنا ؟
    Harika bu, tatlım. Kameraya tut bakayım. Open Subtitles هذا رائع عزيزتي ضعيه أمام الكاميرا
    Sen burayi sok, altina sok. Open Subtitles حسناً, ضعيه هنا ضعيه في الأسفل.
    Bu şapkalı adamı tanımıyorum. Kontrol edilecekler listesine ekle. Open Subtitles لا يمكنني معرفة الرجل الذي يرتدي قبعة ضعيه على قائمة الأشحاص الذين علينا التحقق منهم
    Ama onunla birini incitebilirsin. Bu yüzden indir lütfen. Open Subtitles ولكن يمكن أن توؤذي أحدا بذالك ضعيه جانبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more