Zincirlenmek üzereyken, Thanatos'a zincirleri nasıl tutması gerektiğini sordu, hızlıca onu zincirledikten sonra ise canlıların dünyasına geri döndü. | TED | فبينما كان على وشك أن يُقيد، طلب من ثاناتوس أن يريه كيف تعمل الأصفاد إذ قيده بها بسرعة، وهرب عائدًا إلى عالم الأحياء. |
Kasaba büyüklerine, Arayıcı'nın hangi çocuk olduğunu sordu ve teslim etmelerini söyledi. | Open Subtitles | طلب من شيوخ البلدة بتحديد هوية الساعي، وتسليمه رفضوا |
Görünüşe göre kabine üyelerinin 1.5 saate hazır olmasını istemiş. | Open Subtitles | من الواضح أنه طلب من الوزراء لكي يجتمعوا معه خلال نصف ساعة من الآن |
O yüzden, Bridgette Crosby'den bulduğu taşı bana vermesini istemiş. | Open Subtitles | لذا طلب من بريدجيت كروسبي أن تعطيني الحجر الوحيد الذي وجده |
Octavio'dan genel kurmay başkanı olmasını istedi. | TED | لقد طلب من اوكتافيو ان يكون مدير فريق العمل. |
Birazdan gelecek olan mesaj New Jersey Emniyet Müdürlüğü'nün isteği üzerine iletiliyor. | Open Subtitles | الرسالة التالية، سيتم بثها بناءا على طلب من قسم شرطة ولاية (نيو جيرسي). |
Çok üzgün, bu yüzden sizi Gus Hayden'e götürmemi istedi. | Open Subtitles | هو غاضب. لذلك طلب من أن آخذك إلى غاس هيدن |
Bir Pazar günü babam bizi aldı, hep birlikte gittik babam eldivenleri giydi, George'un kendisiyle boks yapmasını istedi. | Open Subtitles | فتلقانا كلينا فى يوم الأحد و انتقلنا جميعاً إلى الخلف ووضع أبى القفازات و طلب من " جورج " ملاكته - نعم - |
Ordu, maymun kral a sordu. | Open Subtitles | بصفته سيد الجيش , طلب من ملك القرود أن ينحني له |
Ordu, maymun kral a sordu. | Open Subtitles | بصفته سيد الجيش , طلب من ملك القرود أن ينحني له |
Üçüncü Kız olmanı, Bayan Claudia Reece Holland'dan kendisi istemiş. | Open Subtitles | أخبرني بأنه طلب من الآنسة كلوديا ريكي هولاند بأن تطلب منك بأن تكوني الفتاة الثالثة |
Kimura, Nakata'dan Hanabishi ile bir anlaşma ayarlamasını istemiş. | Open Subtitles | كيمورا طلب من ناكاتا ترتيب اتفاقية مع عائلة هانابيشي |
Tanrı, İbrahim'den oğlunu kurban etmesini istemişti. | Open Subtitles | باستثناء نوح الرب طلب من ابراهيم ان يضحي بابنه |
Programımızı Montreal'den sürekli dinleyicimiz Alphonse'un bir isteği ile kapatıyoruz. | Open Subtitles | سوف ننهي برنامجنا مع طلب من المستمع لدينا ألفونس , من مونتريال |
Yüzbaşı Conner'dan bir talep yazısı. Cümlenin ortasında kalmış. | Open Subtitles | انه طلب من الكابتن كونير لقد توقف في منتصف الجملة |
Az önce bilin bakalım kim, en sevdiğiniz pizzacı "Pizza Alfredo" dan pizza ısmarladı? | Open Subtitles | احرزا من طلب من محل البيتزا المفضل عندكم , ألفريدو ؟ |
Birazdan gelecek olan mesaj New Jersey Emniyet Müdürlüğü'nün isteği üzerine iletiliyor. | Open Subtitles | الرسالة التالية سيتم بثها بناءا على طلب من قسم شرطة ولاية (نيو جيرسي). |
Tanrı çocuğunu kurtarmamızı istedi. Erdemi kanıtlamak için değil, kalplerimizi mutlulukla doldurmak için. | Open Subtitles | الله طلب من الإعتناء بالأطفال ليس لنثبت فضيلتنا، و لكن ليبثوا السعاده فينا |
Hava Kuvvetlerinin söz verdikleri gibi size yardım ettiklerinden emin olmamı istedi. | Open Subtitles | لقد طلب من ان أتاكد ان القوات الجوية قد وفوا بوعدهم لمساعدتك. |
Albay O'Neill kendisiyle beraber balığa çıkmamı önerdi. | Open Subtitles | الكولونيل أونيل طلب من مصاحبته للصيد |