"عاجلاً أم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Er ya da
        
    • elbet
        
    • ya da böyle
        
    • eninde sonunda
        
    • Önce ya da sonra
        
    Er ya da geç hepimiz gri şapkayla uzlaşmak zorundayız. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً يجب علينا جميعاً ارتداء القبعة الرمادية للتسوية.
    İstesen de istemesen de Er ya da geç benim olacaksın, Scarlet. Open Subtitles ..حتى لو لم تريدي ذلك يا سكارليت عاجلاً أم آجلاً، ستكونين لي
    Doğrusu şu, senin benim gibi adamlar, elbet bir gün kurşunu yiyecekler. Open Subtitles في الحقيقة، أشخاص مثلي ومثلك سيتلقون رصاصة قاتلة عاجلاً أم آجلاً
    Öyle ya da böyle savaşacağız. Neden burada ordumuz varken yapmıyoruz? Open Subtitles علينا محاربتهم عاجلاً أم أجلاً , لم لا نفعلها الآن بما الآن الجيش متواجد هنا ؟
    eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? Open Subtitles أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟
    Önce ya da sonra, sana da. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سيكون مصيرك أيضاً
    Er ya da geç biz de bu savaşa katılacağız. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سندخل هذه الحرب سواء وافقنا أم لا
    Er ya da geç biz de bu savaşa katılacağız. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سندخل هذه الحرب سواء وافقنا أم لا
    Er ya da geç polisler bunu yapanın baban olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا
    ...Er ya da geç, kendin için aklını kullanamamaya başlarsın. Open Subtitles أن تكون ذكي عاجلاً أم أجلاً ستنتهي من كونك ذكي
    Er ya da geç biri seni yakalayacak. Pes etmek zorundasın. Open Subtitles شخصٌ ما سيجدك عاجلاً أم أجلاً عليك أن تُقلع عما تفعله.
    eninde sonunda çıkacaksın elbet değil mi? Open Subtitles إنكَ مصيرك الخروج عاجلاً أم آجلاً , صحيح ؟
    O kaçamaz... elbet bir gün onu alacağız. Open Subtitles ...لن يستطيع الهرب عاجلاً أم آجلاً سوف نحصل عليه
    Fantan, bu dünya bir bok çukuru, ister kaç ister kaçma, elbet içine batacaksın. Open Subtitles (فانتان), هذا العالم مليء بالهراء و على الرجل التورط فيه عاجلاً أم أجلاً سواء أتوخى الحذر أم لا
    Öyle ya da böyle savaşacağız. Neden burada ordumuz varken yapmıyoruz? Open Subtitles علينا محاربتهم عاجلاً أم أجلاً , لم لا نفعلها الآن بما الآن الجيش متواجد هنا ؟
    Öyle ya da, böyle, hepimizin sonu, onunki gibi olacak. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر بنفس الطريقة عاجلاً أم اجلاً
    Öyle ya da böyle o biletlerin parasını verecektim. Open Subtitles عليّ أن أدفع لاؤلئك البطاقات عاجلاً أم آجلاً
    eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? Open Subtitles أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟
    Muhtemelen bu ameliyatı eninde sonunda olmak zorundayım ama o zamana kadar ona yakın olmamı sağlayan tek şeyi kaybetmeyi göze alamam. Open Subtitles أعلم أني عاجلاً أم آجلاً سأخضع لتلك الجراحة لكن حتى ذلك الحين، لن أخاطر بفقدان الشيء الوحيد الذي يجعلني على مقربة منها
    En iyisi onlara söylemek, General. eninde sonunda öğrenecekler zaten. Open Subtitles ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً
    Önce ya da sonra zaten fark edecektir. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كان سيكتشف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more