Bu çok önemli ve sencede güvenebileceğimiz birinin yapması iyi değil mi? | Open Subtitles | هذا هام جداً, ولا أظن أننا قد نعتمد على شخص مثلى لعمله |
O zaman neden birinin ölümüne hüküm vermiş gibi hissediyorum? | Open Subtitles | إذاً لمَ أحس وكأنني حكمت على شخص ما بالموت ؟ |
Şimdi, hadi ama bu daha yeni halisünasyon geçirmiş Birisi için oldukça iyiydi. | Open Subtitles | اللآن، هيّا، هذا له وقع قوي جدا على شخص خرج لتوّه من هلوسة |
biri için para harcamamak demek sağlık hizmetinin reddi anlamına gelir. | Open Subtitles | أَعْني، متى أنت لا تَصْرفُ مالَ على شخص ما، تُنكرُ عنايتَهم، |
Birileri özgürlük için bir şeyler yapmalıydı. | Open Subtitles | نعم انا , كان على شخص ما السعى وراء الحرية |
Bize bir adamı muslukçu olduğu için tutuklayabileceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتريد ان تخبرنا أنه يمكنك القبض على شخص لأنه سباك؟ |
Tek kişi için biraz büyük bir ev, sizce de öyle değil mi? | Open Subtitles | على الأرجح انه منزل كبير على شخص واحد، ألا توافقيني؟ |
Öyleyse burada kalıp sonra da öleceğim. Bilen birisini bul! | Open Subtitles | إذن , سأبقى هنا و أموت أعثرى على شخص يعرف |
Daha önce bir insana bağımlılığı olan bir hastam olmamıştı hiç. | Open Subtitles | لم يكن لديَّ حقاً مريض مدمن على شخص أبداً. |
Evet, ama birinin de hangi kapıdan girileceğini bilmesi gerek. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لكن على شخص أن يعرف أيّ بابٍ يقتحمه. |
İşler ters gittiğinde, birinin kıçınızı çatışmadan çekip çıkarması lazım. | Open Subtitles | على شخص أن يقوم بإنقاذكم من الموت عندما يسوء الوضع. |
Öldüğü için memnun olduğun birinin yasını tutmak çok daha kolay oluyor. | Open Subtitles | الـحُـزن على شخص ما يكون أسهل بكثير حينما يكون المرء سعيد بموته. |
birinin üzerine basıyor olabilirsiniz ve bu aynı etkiyi verir. | TED | في حال أنك تضغط على شخص ما، فإن لذلك نفس التأثير. |
Birisi P. R'lerin bölgesine girip casusluk yapmalı. | Open Subtitles | حسبت أنه يجب على شخص ما إختراق أرض البورتوريكيين. ويكون جاسوساً |
Üzgünüm ama bu dersi anlatabilmek için gerçekten seks yapmış Birisi gerekmez mi? | Open Subtitles | انا اسف , و لكن ألن نستطيع الحصول على شخص قام فعلا بالجنس ليدرس هذه الماده |
Beni bu şekilde üzemezsiniz. Sevdiğim biri için yas tutuyorum. | Open Subtitles | لا يجب أن تزعجني هكذا، أنا أحزن على شخص أحببته. |
Tabi ölümden sonra yaşama inanan biri için. Benim için değil. | Open Subtitles | أعرضه على شخص أخر يؤمن بالحياة الثانية ،أما انا فلا. |
Birileri üniversiteye gitmek zorunda. Ben değil. | Open Subtitles | على شخص ما الذهاب للكلية عزيزتي ليست أنا |
Hiçbir bağlantısı olmayan bir adamı suçlamak gibisi yok, değil mi? | Open Subtitles | كيف لك أن تُلقي اللوم على شخص لا يملك علاقات. ؟ |
Bir kişi için kaynak harcamamı istiyorsun ve şu anda bunu yapamam. | Open Subtitles | تطلب مني استخدام الكثير من الموارد على شخص واحد وحالياً لا يُمكنني فعل ذلك د. |
ve buraya birisini getirtebilir misin ve koruyabilirmisin diye bak dediler. | Open Subtitles | لأرى إذا استطعت الحصول على شخص ما ليحضر إلى هنا ويحميهم، |
Hayatın tek bir insana mı bağlı? | Open Subtitles | هل يجب على حياتكِ وخرابكِ أن تعتمد على شخص واحد؟ |
birisinin üzerinde öğrenmeleri lazım. Neden yaşlı bir kadın üzerinde olmasın. | Open Subtitles | يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز |
Hiç tanımadığım bir adam için nasıl yas tutabilirim ki? | Open Subtitles | كيف استطيع ان احزن على شخص لم اعرفه ابداً ؟ |
Bu askerlerin buna ihiyacı var. Birilerinin hikâyelerini yayınlaması gerek. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود يحتاجون ذلك على شخص ما أن ينشر قصصهم |
Hayaletleri görebilme yeteneğim sayesinde benim için özel kişiyi ilk karşılaşmada fark edebildim. | Open Subtitles | ربما، بفضل قُـدرتي الخاصة على رؤية الأشباح تعرّفتُ على شخص مُميّز بالنسبة لي و تمسكت بهِ فوراً |
Buna gerçekten inanıyorsan, birini tut o da beni vursun. | Open Subtitles | إذا تَعتقدُين ذلك، يَجِبُ أَنْ تَحْصلَي على شخص ما لقتلي. |
Bir muhabir olarak birine mikrofon uzattığım zaman bu onaydır. | TED | حسنًا، كمراسلة، إذا علقت ميكروفونًا على شخص ما، فهذه موافقة. |