Buraya gelen her memeden pay alacak olan kim, ha? | Open Subtitles | من سيحصَل على كُل المخدرات التي ستأتي إلى هُنا؟ |
Ben de karıyı kesmek zorunda kaldım, her yer kan oldu. her taraf. | Open Subtitles | لِذا كانَ عَليَ أن أنهضَ عن العاهرة، الدَم في كُل مكان، أعني على كُل شيء |
Ben Andrew gibi değilim, seni hayatındaki her bokluktan dolayı suçlardı. | Open Subtitles | أنا لَستُ مِثلَ آندرو ألومُكَ مِثلُه على كُل الأمور الفاسِدَة في حياتِه |
Shamim caddesindeki her duvara resmini yapıştırın. | Open Subtitles | ضع هذه الرسمة على كُل حائط في شارع شامين |
Başıma gelen her şeyin sorumluluğu bana ait. | Open Subtitles | أتحمّلُ اللَومَ الكامِل على كُل ما حصلَ لي |
her neyse, diğer işten yapılacak ödeme gelmek üzeredir. | Open Subtitles | على كُل حال , دفعة من الوقت الاخر يجب ان تصل قريباً |
Hayır, ayrıca, sanki her sayfasını, kontrolden geçiriyormuşuz gibi. | Open Subtitles | لا، زائدًا، الأمر مثل إنها تنسخه على كُل قطعة ورق. |
Ailem için korkuyorum. Kurduğum her şey için korkuyorum. | Open Subtitles | .أنني أخاف على عائلتي .و أخاف على كُل شيء شيدته |
Ve her iş için 50 kişi rekabet ediyor. | Open Subtitles | فتجدين هُناك خمسون شخص ينافسون على كُل وظيفة. |
her şey için teşekkürler. | Open Subtitles | طابت ليلتك أيّها العقيد، شكراً على كُل شيء. |
Ama her şey için teşekkürler. her şey derken, hiçbir şey demek istedim elbette. | Open Subtitles | .لكن شكراً على كُل شيء .و أعني بكُل شيء، بالطبع إنّك لن تفعل شيئاً |
Öğrettiğiniz her şey için size teşekkür ederim, efendim. | Open Subtitles | شكراً لك، سيدي، على كُل شيء .علمتني إياه |
Bilmeni istiyorum ki her şey için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف أنى متأسفة على كُل شيئ. |
Diğerlerinin yaptığı her şeye evet diyor sadece o. | Open Subtitles | أعني، إنه يوافق على كُل شيء .يفعله أي شخص آخر |
her köşede bir tane var, bir tane de masada var, toplamda 5 tane. | Open Subtitles | .ويوجد على كُل زاوية وعلى الطاولة .المجموع خمسة |
Bugüne kadar yaptığım her diyetten pişmanım. | Open Subtitles | أنا أندم على كُل حِميّة لعينة إستمررت بِها. |
O birlik Doğu'da olan her şeyin arkasında o birlik var. | Open Subtitles | وهم المنظمة الكبرى المسيطرة على كُل ماوراء الكواليس بالشرق |
Neyin yaklaştığını bilmiyorsun. her şeyi etkileyecektir. | Open Subtitles | .إنّكِ لا تعرفين ماذا ينتظرنا .إنه سيؤثر على كُل شيء |
Evet, anlıyorum ki siz insanlar her şeyi aile içinde tutmayı seviyorsunuz. | Open Subtitles | أجل، أتفهم ذلك أنتم قوم تحبون أن تتحفظوا على كُل شيء بداخل العائلة. |
Toplanma sırasında her erkek tek başına olacak demiştik. | Open Subtitles | لقد قُلنا على كُل رجلٌ أن يبقي لوحده خلال الإجتماع |