"على هاتفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • telefonunu
        
    • telefonundan
        
    • Telefonuna da
        
    • cep telefonuna
        
    • Telefonundaki
        
    • Telefonu
        
    • telefonda
        
    • Cebini
        
    • telefon
        
    • telefona
        
    • telefonla
        
    • telefonuna cevap
        
    • onun telefonunda
        
    Numarayı benim verdiğimi söylemeyin. Size de iyi şanslar. Genelde telefonunu yanıtlamaz. Open Subtitles لا تقل له أنى أعطيتك الرقم،وحظاً سعيداً فهو عادة لا يجيب على هاتفه
    Cep telefonunu ele geçirdim onu en son sen aramışsın. - Nasıl göründüğünü biliyorum açıklamama izin ver. Open Subtitles حصلت على هاتفه النقال آخر مكالمة تلقاها كانت منك
    Biraz önce çıktı ama cep telefonundan ulaşabilirim. Gerek yok. Open Subtitles هو فقط يسار، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ صِلْه على هاتفه الخلوي.
    ama göremedim. cep Telefonuna da ulaşamıyorum. Open Subtitles لم يظهر، لا أستطيع الوصول اليه على هاتفه المحمول
    cep telefonuna cevap veremiyor, çünkü beş para etmez korkağın teki. Affedersin. Open Subtitles انه لايمكنه ان يجيب على هاتفه المحمول لأنه جبان وبائس مثير للشفقة
    Telefonundaki GPS'i aktif hale getirmem lazım. Open Subtitles أحتاج إلى تشغيل الردار على هاتفه المحمول
    Adamın Telefonu çalıyor ve Dana'nın birkaç adım arkasında kalıyor. Open Subtitles إنّه على بُعد خطوتين منها لأنّه تلقى إتّصالاً على هاتفه.
    Sürekli özel olarak kimlerle telefonda konuştuğunu hiç sordunuz mu? Open Subtitles ألم يسأله أحدكم مع مَن يتحدث على هاتفه الخاص؟
    Zaten bir ekip yolladım. Evde değil. telefonunu da açmıyor. Open Subtitles أجل، لقد أرسلنا الشرطة بالفعل إنّه ليس في المنزل، ولا يجيب على هاتفه
    Darren'la konuşmak istedim ama telefonunu açmıyor. Open Subtitles انا اردت التحدث مع دارين لكنه لا يجيب على هاتفه
    Dün gece eve gelmedi. telefonunu da açmıyor. Open Subtitles لم يعد للمنزل ليلة الأمس وهو لا يرد على هاتفه
    telefonunu açmıyor. Sonra ulaşırım. Dinle şimdi. Open Subtitles لا يجيب على هاتفه لا باس، سأتصل به لاحقاً
    telefonundan iz sürmeye çalış bunu ayrı telefon olarak kullanıyor. Open Subtitles أجرى تعقبا على هاتفه المحمول الذى كان يستخدمه كهاتف مؤقت.
    Onu bir proje için göndermiş ve cep telefonundan ulaşamıyorum. Open Subtitles أرسله للإشراف على مشروع وأعجر عن الإتصال به على هاتفه الخليوي
    hayır, cep Telefonuna da cevap vermiyor. neler oluyor? Open Subtitles ولا يجيب على هاتفه المحمول ايضاً ما الذي يحدث ؟
    Ne cep telefonuna bakıyor ne de otel odasındaki telefona. Open Subtitles إنّه لا يُجيب على هاتفه المحمول أو هاتف غرفته بالفندق.
    Telefonundaki GPS'ten ulaşmaya çalıştım. Ama saatlerdir kapalı. Open Subtitles لقد حاولتُ تتبّع إشارة مُحدّد المواقع على هاتفه المحمول، وكان الهاتف ميتاً منذ ساعات.
    Telefonu cevap vermiyor. Son kaldığı yere uğrayacağım. Open Subtitles , إنه لا يجيب على هاتفه سأذهب إلى بيته فيما بعد
    Onları telefonda bırakacak kadar aptal değildir. Open Subtitles لا يمكن ان يكن غبي بدرجة كافية ليتركهم على هاتفه
    Cebini düşüremedim. Open Subtitles لا يمكنني الاتصال به على هاتفه الخليوي
    Yargıca telefonla ulaşamıyorum ama acele edersem, mahkemede yakalayabilirim. Open Subtitles القاضي لا يرد على هاتفه لكن لو أسرعت فسأستطيع اللحاق به ما الذي ستفعله؟
    İsmini geçen hafta aradığında onun telefonunda gördüm. Open Subtitles قرأت اسمك على هاتفه عندما اتصلت الأسبوع الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more