"عليك أن تذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmelisin
        
    • gitmek zorundasın
        
    • gitmen gerek
        
    • Gitmek zorunda
        
    • gidip
        
    • gitmen gerekiyor
        
    • git
        
    • gitmelisiniz
        
    • gitmen gerekiyordu
        
    • Gitmen lazım
        
    • Gitmeli misin
        
    Sabah zinde hissetmek istiyorsan yatağa gitmelisin şimdi. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى فراشك ستكون منتعشا في الصباح
    Şarap için Aquitania'ya ya gitmelisin. Dünyanın en tatlı üzümleri. Open Subtitles من أجل النبيذ يجب عليك أن تذهب لأكويتانيا ألذ أنواع الكروم على الأرض
    Pennsylvania'ya neden bugün gitmek zorundasın? Open Subtitles لماذا عليك أن تذهب إلى ولاية بنسلفانيا اليوم؟
    Bize gerçekten kızıldereli olduğunu Kanıtlaman lazım, önsezi görevine gitmen gerek. Open Subtitles لتثبت أنك فرد حقيقي من قبيلتنا عليك أن تذهب في رحلة لطلب البصيرة
    Ev, Gitmek zorunda kaldığında içeri girebildiğin yerdir. Open Subtitles المكان الذى عليك أن تذهب إليه هو المكان الذى يحتويك
    Evime gidip beni bulman tüm bunlara ikna etmen lazım. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى منزلي وتجدني وتقنعني بكل هذه الأمور
    Sadece sana biraz yardımı dokunabilecek bir yere gitmen gerekiyor. Open Subtitles ولكن عليك أن تذهب الى مكان ما ليقدموا لك المساعده.
    İşe başlamadan önce... hem berbere gitmelisin hem de üzerine uygun bir şeyler giymelisin. Open Subtitles قبل العملية الكبيرة أولا يجب عليك أن تذهب الى الحلاق و عليك أن تلبس بشكل حسن
    - Aman Tanrım, gitmelisin. - Orayı seviyorum. Open Subtitles يا الهي، عليك أن تذهب.لقد اشتريت التذاكر بالفعل.
    Tamam, sanırım gitmelisin. Open Subtitles حسناً، اعتقد إن عليك أن تذهب ولكن مع كل هذه البطولات،
    Tamam, geçitten gitmelisin. Nereye? Hedef neresi? Open Subtitles حسنا ، عليك أن تذهب عبر بوابة النجوم أين ، إلى أين ؟
    Hayır, hayır, hayır. gitmelisin. Ben günümü yalnız geçiririm. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، عليك أن تذهب ، يمكننى أن أقضى اليوم بمفردى
    Oraya gitmelisin ve o kadını bulup bu sefer onunla gerçekten birlikte olmalısın. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك وتجد تلك المرأه وأن تستحق كل كلمة قالتها لك حقيقة
    Neden bu gece işe gitmek zorundasın anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لم عليك أن تذهب الى العمل الليلة؟
    Kulağını temizledikten sonra çorbanı içebilirsin ama sonra gitmek zorundasın. Open Subtitles يمكننا أن نشرب الحساء بعد أن ننظّف أذنك لكن بعدها عليك أن تذهب
    Sana yardım edemem. gitmen gerek. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك بهذا يا رجل، عليك أن تذهب
    Bu gece gitmen gerek. Open Subtitles عليك أن تذهب وحدك للمنزل هذه الليلة.
    ve sonra yeni okuluna çöp torbası kokan giysilerle Gitmek zorunda kalırsın. Open Subtitles و من ثم عليك أن تذهب إلى مدرسة جديدة بثياب رائحتها كرائحة كيس القمامة
    Oraya Gitmek zorunda değilsin, robotla bu işi halledebiliriz. Open Subtitles ليس عليك أن تذهب إلى هناك لدينا الريبوت هنا لنصف الطريق
    Senin hemen eve gidip hesaplarımızı gözden geçirmeye başlaman gerek. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى المنزل والإطلاع على دفاتر الحسابات لدينا
    gitmen gerekiyor.İlkler yakın değil mi? Open Subtitles عليك أن تذهب. موعد الانتخابات الابتدائية قد اقترب، أليس كذلك؟
    Bana bak, salak herif... sen en iyisi git kenef temizle, yoksa seni de gömmem gerekecek. Open Subtitles حسنا ً أيها الغبى أقترح عليك أن تذهب الآن لتنظف القاذورات وإلا سأضطر لدفنك أيضا ً
    Bay Simpson, belki de gerçekten oraya bir gitmelisiniz. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تذهب وتتأكد بنفسك، سيد سيمبسون
    Bunun için bir hafta sonu okula gitmen gerekiyordu. Open Subtitles عليك أن تذهب لنهاية الأسبوع من المدرسة لهذا
    Gitmen lazım. çok ciddiyim. Dostlarıma hakaret edersin. Open Subtitles عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more