"عنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden
        
    • beni
        
    • hakkımda
        
    • ben
        
    • bana
        
    • üstümden
        
    • üzerimden
        
    • benimle
        
    • başımdan
        
    • anlamına
        
    • hakkında
        
    • ifade
        
    • anlama geliyordu
        
    - Demek kek istemiyorsun. - Böyle bir şeyi benden nasıl saklar? ! Open Subtitles لا لكيكة الفواكة إذن 00 كيف إستطاعت أمك بالإحتفاظ بهذا السر عنى ؟
    İçeri girdiğimizde, ne istersen yap, sadece benden ve kızdan uzak dur. Open Subtitles بمجرد ان ندخل, أفعل ما تريد ولكن أبقى بعيدا عنى وعن الفتاة
    Ama beni neşelendirmek için KISS'teki Gene Simmons gibi giyinmişti. Open Subtitles ولكنها ارتدت لباس جين سيمونس لتزيل عنى الاكتئاب وتشعرنى بالبهجة.
    Eğer beni Pennsylvania'da arıyor olsaydı, senin ofisini gizlice dinlerdi. Open Subtitles إذا كان يبحث عنى فى بنسلفانيا بالتأكيد كان يراقب مكتبك
    Kabul ettim. Başka seçeneğim yoktu. hakkımda çok şey biliyordu. Open Subtitles وقد وافقت, لم يكن لدىّ اختيار فقد عرف عنى الكثير
    hakkımda haddinden fazla şey biliyorsun ama ben bolca seyahat ettiğin haricinde neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرفين الكثير عنى بالفعل و أنا لا أعرف شيئاً عنك تقريباً غير أنك قد سافرت كثيراً
    Sohbet için sağ olun efendim. bana çok faydası oldu. Open Subtitles شكراً لك على تلك المحادثة سيّدي عنى لي ذلك الكثير
    Bu pis işi üstümden atmak için uzun bir banyo yapıp, yatacağım. Open Subtitles اريد حماما طويلا لأزاحة هذه العمل القذر عنى ثم سأذهب الى النوم
    Üç aydan fazla süredir birlikteyiz, ve bunu benden sakladın. Open Subtitles كنا معاً لأكثر من 3 أشهر وابقيت هذا السر عنى
    benden ya da arkadaki adamlardan çok farkın olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظن بأنك مختلف عنى .. او هؤلاء الناس الذين بالخلف ؟
    benden ayrıldığı hafta sonu, hemen başkasıyla yatağa girdi, tamam mı? Open Subtitles فى نفس الأسبوع الذى أنفصل بة عنى زحف إلى سرير اخر
    Eve gitmiyorum ve koruma falanda istemiyorum. Arabana bomba yerleştirdi! Ve şu anda benden mümkün olduğunca uzak olman gerek. Open Subtitles لن أذهب الى المنزل ولا احتاج الى حراسة الشرطة أيضا الان انت تحتاج ان تكون بعيد عنى بقدر ما يمكنك
    Bunu biliyorum ve anlıyorum ki her şeyi benden saklamışsınız. Open Subtitles أنا اعرف ذلك وأستطيع أن ارى ذلكأنكم تخفون عنى الاشياء
    Bunu biliyorum ve anlıyorum ki her şeyi benden saklamışsınız. Open Subtitles أنا اعرف ذلك وأستطيع أن ارى ذلكأنكم تخفون عنى الاشياء
    Özel tim evime girdi... bütün ailemin şerefiyle oynadı, çünkü biri beni gammazlamıştı. Open Subtitles الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى
    Evden kaçıyorum. beni hayvanat bahçesinde aramayın çünkü orda yokum Theo Open Subtitles هربت من المنزل, لا تبحثوا عنى بحديقة الحيوان لأنى لست هتاك
    Biolojik annemi bulmaya geldim, ve beni burada benim rızam olmadan tutuyorsunuz. Open Subtitles لقد جئتُ لأعثر على أمى الحقيقية و لقد إحتجزتنى هُنا رُغماً عنى
    Applebee's'de beni vurmak isteyen bir keskin nişancı falan yok." Open Subtitles لا يوجد قناص يبحث عنى فى مطعم ابيلبيز , لا
    Bu arada, o teypte benim hakkımda söylenenler, doğru değildi. Open Subtitles بالمناسبه ما قيل عنى فى هذا الشريط لم يكن صادقا
    Eğer ben anlayamıyorsam belki onlar da anlayamıyordur. Open Subtitles لا يمكننى القول ربما أنهم لا يمكنهم أن يقولوا عنى ذلك
    Efendim. bana bir dakika izin verirseniz, hırdavatçıya gitmem gerekiyor. Şeye ihtiyacım var... Open Subtitles إذا كان يمكن الإستغناء عنى لفترة قصيرة أحتاج أن أذهب إلى مخزن المعدات
    Çıkarın bunu üstümden. Open Subtitles أبعدوا هذه الأشياء عنى أبعدوا هذه الأشياء عنى
    - Bu kadar saçmalık yeter! - Sana söylüyorum. Çekil üzerimden. Open Subtitles فقط مع النفايات أمثالك لقد أخبرتك يا رجل أبتعد عنى
    Hepinizin benimle ilgili kötü sözler duyduğunuzda hazırlıklı olmasını istiyorum tamam mı? Open Subtitles واريدكم أن تكونوا مستعدين لو سمعتم اى كلام سيىء عنى, حسنا ؟
    Anlaşma yaptık, seni içeri aldım işim bitti git başımdan. Open Subtitles لقد تفاوضنا وادخلتك الحفلة لقد انتهى دورى , ابتعد عنى
    Bu, öğrencileri devam etme konusunda heveslendirdi ve ayrıca herkesin aynı anda aynı şey üzerine çalıştığı anlamına geliyordu. Eğer bir tartışma forumuna giderseniz, Birkaç dakika içinde bir arkadaşınızdan cevap alabiliyordunuz. TED وقد دفع هذا الطلاب للمضي قدماً وكذلك عنى أن الجميع يعملون على نفس الموضوع في نفس الوقت لذلك إذا ذهبت إلى منتدى النقاش يمكنك الحصول على الاجابة من نظير لك خلال دقائق
    O benim hakkımda hiçbir şey bilmiyor, ama ben onun hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئاً عنى لكنى أعرف كل شئ عنها
    Düne kadar bir şey ifade etmiyordu. Ama dün bir şey hatırladım. Open Subtitles هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا.
    Büyük oynamayı severim. Bu tek bir anlama geliyordu: son çare olarak Flolan isimki bir ilaç var pulmoner hipertansiyon tedavisinde kullanılıyor. Sadece ilaç denemez bir yaşam biçimi. TED انا أحب فعل الاشياء الكبيرة .. وهذا عنى أمراً واحداً لقد عنى هذا طريقة علاج قوية فيما يخص ارتفاع ضغط الدم الرئوي .. وهو يدعى فلولان وهو ليس مجرد دواء او جرعات انما هو نمط حياة بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more