"عن عمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir iş
        
    • işi hakkında
        
    • İş mi
        
    • de iş
        
    • bir işten bahsetti
        
    • - İş
        
    • İş için
        
    • iş aramanı
        
    Sizden sadaka istemeye gelmedim. Lanet olası bir iş arıyorum, sürtük! Open Subtitles أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة
    Başka bir iş bulmalıyım. - Bir, iki gün sürer. Open Subtitles كان علي البحث عن عمل آخر خذ يوم أو يومين
    Yarın tekrar oraya gidip bildiğimiz para ödemesi yapan bir iş aramanı istiyorum. Open Subtitles في الصباح أريدك أن تعود هناك. و تيحث عن عمل يأتينا بنقود حقيقية.
    Ölüm hala adamların işi ve polisin işi hakkında sana birşey anlatamam. Open Subtitles حسناً,الموت ما زال عمل الرجل و لست بحاجة لإخبارك عن عمل الشرطة
    -Yani biliyordun. -Benden habersiz iş mi arıyorsun? Open Subtitles إذن كنت تعرفين بشأنها هل تبحث عن عمل من وراء ظهري ؟
    Ama yine de, iş aramaya başlamayı düşünsen iyi olur. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة ربما يجب أن تبحثي عن عمل
    Bana bir işten bahsetti. Open Subtitles هو أخبرني عن عمل.
    - İş arıyorsanız burada hiç yok. - Bir sorum var. Open Subtitles -اذا كنتم تبحثون عن عمل, فلا يوجد شيء هنا
    Cuz, eğer senin yerinde olsaydım, başka bir iş arardım. Open Subtitles ولو كنت مكانك يا إبن العم لبحثت عن عمل آخر
    Zamanım olsaydı, yarım günlük bir iş daha bulurdum. Open Subtitles , لو أن لدي الوقت لذلك لبحثت عن عمل إضافي
    Bazı pislikleri vurmakla ilgili bir iş duydum, ama parasını bilmiyorum. Open Subtitles لقد سمعت عن عمل بعيدا عن هنا و لكنى لا أعرف الأجر عشرون دولار
    Bir çok madenci ya orduya katılmıştı, ya da daha iyi ödeme yapan bir iş bulmuşlardı. Open Subtitles العديد من من عمال المناجم اتحدوا معاً للبحث عن عمل ذو عائد أفضل
    Ajans büyük bir iş kayetti ben de kendimi sokakta iş arar buldum. Open Subtitles وكانت لا بُدَّ أنْ تُخفّضَ وهناك كُنْتُ في الشارع ابحث عن عمل
    Birkaç gün içinde kendime bir iş bulacağım. Open Subtitles ربما في الايام القادمه انا سوف ابحث عن عمل
    Seni bir sıkıştırırlarsa çıkmak zorunda kalırsın, yeni bir iş bulmak zorunda... Open Subtitles لو انهم فجأة طردوك ستذهب لتبحث عن عمل آخر
    Sizin aç karnınızı doyurmaktan bıktım. Gidip kendinize bir iş bulun. Open Subtitles سئمت من منحكما الطعام أيها البائسان, ابحثا عن عمل
    Ne düşünüyorsunuz? Ailesinin inşaat işi hakkında iyi haberler. Open Subtitles أخبار سارّة عن عمل عائلته في بناء المنازل
    Babamın, babanın aile işi hakkında konuşmalarını dinleyerek büyüdüm. Open Subtitles لقد شببت وأنا أسمع أبي يتحدث عن عمل عائلتك
    - İş mi bakıyorsun? Open Subtitles ماذا، هل تبحثين عن إعلان عن عمل ؟
    Milo'nun dediğine göre, Miami'de iş arayanların... konuşması gereken adam senmişsin? Open Subtitles مايلو يقول انك الرجل الذي يجب ان نتحدث معه في ميامي للبحث عن عمل
    Bana bir işten bahsetti. Open Subtitles هو أخبرني عن عمل.
    - Haklı Bırak bu işi, o zaman gerçekten istediğin iş için itici güç olacak. Open Subtitles لو تركتى هذا العمل، سيكون عندك حافزاً للبحث عن عمل تريدينه حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more