"غزا" - Translation from Arabic to Turkish

    • işgal
        
    • fethetti
        
    • ele
        
    • fethetmiş
        
    • kitlelerin
        
    • mağlup etti
        
    Fakat daha sonra Ruslar Çekoslavakya'yı işgal ettiler ve... Open Subtitles ولكن بعد وقت قصير عندما غزا الروس تشيكوسلوفاكيا
    Fakat daha sonra Ruslar Çekoslavakya'yı işgal ettiler ve... Open Subtitles ولكن بعد وقت قصير عندما غزا الروس تشيكوسلوفاكيا
    Milattan önce 221'de Kral Qin diğer altı Krallığı fethetti ve Çini birleştirdi... Open Subtitles في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين
    Büyük bozkırın Cengiz Han'ı Dünya'nın yarısını fethetti. Open Subtitles جنكيز خان .. المغولي العظيم و الذي غزا نصف العالم
    Nebukadnezar İsrail'i ele geçirip tapınağı yağmaladı ve insanları Babil'e sürgüne gönderdi. Open Subtitles عندما غزا نبوخذنصر اسرائيل وحطم المعبد واخذ اليهود الى المنفى في بابل
    Bazıları yeni dünyaları fethetmiş bazıları dev boyutlara kadar büyümüştür. Open Subtitles غزا بعضها عوالم جديدة، و أخرى كبر حجمها بشكلٍ هائل
    Bu genç adam kitlelerin kalbini çalmış ve adeta onların bir sözcüsü olmuş gibi görünüyor. Open Subtitles لقد غزا هذا الشاب قلوب الشبان ..الذي يعرف بطريقة مابـ
    William Wallace İngilizleri nasıl mağlup etti? Open Subtitles كيف أن (وليام والس) غزا إنجلتر ؟
    Japonlar kısa sürede, ülkenin büyük kısmını işgal etmişti. Open Subtitles بعدذلكبفترةقصيرة، غزا وإحتلّ اليابانيّيون معظم البلد
    Safkan Olanlar krallığımı işgal ettiği zaman, onlara direndim. Open Subtitles حين غزا أصحاب الأصل النقي مملكتنا قمت بمقاومتهم
    1992'de Sırp Ordusu etnik temizlik adına geniş çaplı sivil katliamın damgasını vurduğu bir savaş başlatarak komşusu Bosna'yı işgal etti. Open Subtitles في 1992، غزا الجيش الصربي دولة بوسنة المجاورة، و بدأوا الحرب بمذابح واسعة النطاق بحقالمدنيينبأسمالتطهيرالعرقي.
    'Hitler Polonya'yı işgal etmeden önce 2. Dünya Savaşı başlamamıştı bile. Open Subtitles الحرب العالمية الثانية لم تبدأ حتى عندما غزا هتلر بولندا
    Suriye'de, Vali onlarla başa çıkmak için Part topraklarını işgal etti. Open Subtitles في سوريا، الحاكم قد غزا بارثيا لمواجهتها
    Saddam Huseyin Kuveyt'i işgal etti ve Suudi Arbistan'ın liderleri fark etti ki bütün teçhizatlara, uçaklara füzelere, bombalara ve radar sistemlerine rağmen ülkeleri bunları düzgünce kullanıp kendilerini Saddam Hüseyin'e karşı koruma kabiliyetinden yoksundu. Open Subtitles صدام حسين غزا الكويت وأدرك قادة السعودية أنهم بالرغم من كل هذا العتاد العسكري والطائرات والصواريخ
    Golgotians fethetti ve dağınık zaman cüceler asır önce. - [Dagen} Golgotians? Open Subtitles - عندما غولوتيانز غزا ومنتشرة - الأقزام منذ قرون. - [داجن} غولغوتيانز؟
    Castililer gezegenlerini fethetti ve oraya "Casti" adını verdiler. Open Subtitles كاستيس غزا كوكبهم الأم أعيد تسميته بـ "كاستي"
    Bharat da dünyayı fethetti. TED بهارت أيضا غزا العالم
    Dövüştü, fethetti ve başarı adına tüm engelleri yok etti. Open Subtitles حارب، غزا ... ودمر كل عقبة أمام نجاحه
    Sen Kehanetler Kitabını araca uydurana kadar Mumm-ra bütün gezegeni ele geçirecek. Open Subtitles ,في الوقت الذي ستُزوِر به كتاب التنبؤات مومرا" سيكون قد غزا الكوكب"
    Gerçeliğimizi ele geçiren İmparator tarafından idam edildi Open Subtitles أعدمه الأمبراطور الذى غزا عالمنا
    O dünyayı fethetmiş olabilir.. Open Subtitles ربّما يكون قد غزا العالَم...
    Bu genç adam kitlelerin kalbini çalmış ve adeta onların bir sözcüsü olmuş gibi görünüyor. Open Subtitles لقد غزا هذا الشاب قلوب الشبان ..الذي يعرف بطريقة مابـ
    William Wallace İngilizleri nasıl mağlup etti? Open Subtitles كيف أن (وليام والس) غزا إنجلتر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more