"غير قادر" - Translation from Arabic to Turkish

    • aciz
        
    • imkansız
        
    • mümkün
        
    • durumda değil
        
    • ilgili doğru
        
    Biriminin kayıp belediye başkanımızı bulmakta nasıl aciz olduğunu görmüşken onun adına mezunlara birkaç açıklama yapmak için buradayım. Open Subtitles حسناً، رؤية كيف قسمك غير قادر على تحديد عمدتنا المفقود أنا هنا لأعطي فصل التخرج بضع الملاحظات في بدايته
    Biriminin kayıp belediye başkanımızı bulmakta nasıl aciz olduğunu görmüşken onun adına mezunlara birkaç açıklama yapmak için buradayım. Open Subtitles حسناً، رؤية كيف قسمك غير قادر على تحديد عمدتنا المفقود أنا هنا لأعطي فصل التخرج بضع الملاحظات في بدايته
    Scotty, onları çarpıtmadan hatıralarıyla birlikte yaşayabilmeyi imkansız buluyordu. Open Subtitles غير قادر على العيش مع الذكرى بدون أن يزورها
    Efendim, size ne kadar üzgün olduğumu anlatmam imkansız. Open Subtitles سيدي. أنا غير قادر على القول أنني آسف بشكل رهيب
    Çünkü Alice'in haklı olduğuna dair ihtiyaç duyduğu güveni kendinde bulabilmesi, George'un ona teorisinin yanlışlığına dair bulgular sunamamasıyla mümkün olabilirdi. TED فقط لأنه كان غير قادر على إثبات كونها مخطئة، كان جورج قادرا على إعطاء أليس الثقة التي تحتاجها لكي تعلم أنها على حق.
    Aşağıda tanıştığımız o yaşlı, tatlı şey... takma dişlerini kocasının birasına düşürmekten... daha kötü bir şey yapabilecek durumda değil. Open Subtitles ذلك الشئ الجميل الحلو الذى قابلناة بالأسفل أنه غير قادر على أى شئ أسوأ إنخِفاض أطقم أسنانها إلى بيرةِ زوجِها.
    25. ek madde, Başkan'ın hasta veya aciz olduğu durumlar için tasarlanmıştır. Open Subtitles التعديل ال25 حدد للمواقف التي يكون فيها الرئيس مريض أو غير قادر ذهنيا
    FAS, ADD, depresyon, hayali megalomanya, ...işin sonucunu sezmekten aciz, yaygın duygularda ciddi bir yokluk, sosyal olarak olgunlaşmamış. Open Subtitles الاكتئاب جنون العظمة الوهمية غير قادر على توقع النتائج نقص خطير في الحس المشترك غير ناضج اجتماعيا
    Evet, 5 dakika sonrasını düşünmekten aciz. Dikkat eksikliği var gibi. Open Subtitles نعم , انه غير قادر على التفكير في ال 5 دقائق المقبلة
    Yani tuvalet kağıdı almak için aşağı inmekten aciz olduğunu fark ettin değil mi? Open Subtitles أعني أنك تدرك انك غير قادر أساسا على وضع مقعد المرحاض لأسفل أليس كذلك؟
    Yenilmezliğini korumaktan aciz olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه كان غير قادر على التعامل مع عدم هزيمته
    Kendin dışında, başka şey düşünmen imkansız. Open Subtitles أنت غير قادر على التفكير فى أي شئ سوى نفسك
    Yoksa, kan beyninden hızlıca boşalır ve seni kurtarmam imkansız olur. Open Subtitles وإلا دمك تقرحت توجيه الاتهام إلى الدماغ, بعد ذلك, أنا غير قادر على انقاذ لكم.
    9. kol ordunun hareket etmesi imkansız. Open Subtitles الجيش التاسع غير قادر على التحرّك
    Bana bu derece sıkıcı gelen bir eseri hazırlamam gerçekten mümkün değil. Open Subtitles أنا حقا غير قادر على تأليف أي لحن و هذا شيء غير مناسب تماما لي
    Koruman olmadığı için 60 gün sonra yenilemen mümkün değil. Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل إن لم تجددها خلال 60 يوماً؟ عندما تصبح غير قادر على تجديدها؟ لن تستطيع لأنه ليس لديك حارس؟
    Koruman olmadığı için 60 gün sonra yenilemen mümkün değil. Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل إن لم تجددها خلال 60 يوماً؟ عندما تصبح غير قادر على تجديدها؟ لن تستطيع لأنه ليس لديك حارس؟
    Tüm bunları uydurduğunu anlayabilecek durumda değil. Open Subtitles إذن لديكَ وصفة للأوهام المتنامية إنهُ غير قادر على فهم أنهُ يبتكر كل هذا
    Kardeşimin bedeni evden daha yeni çıkarıldı, ...babam ise kimseyle görüşebilecek durumda değil. Open Subtitles في حين جثة أختي الآن فقط قد تم إخراجها من المنزل ووالدي غير قادر تماماً أن يرى أو يتحدث إلى أي شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more