"فرد من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir üyesi
        
    • parçası
        
    • bir ferdi
        
    • aile
        
    • birine
        
    • üyeleri
        
    • Aileden
        
    • Kanımsın
        
    • bir üyesiyim
        
    • bireyi
        
    Böylece, bu ailenin en azından bir üyesi benden nefret etmiyor olur. Open Subtitles في هذه الحالة سيكون هناك فرد من تلك العائلة لا يكرهني فعلا
    Bu ekibin her bir üyesi özel bir amaç için seçildi. Open Subtitles تمّ اختيار كلّ فرد من هذا الفريق لغرض محدّد
    Bu harika ailenin bir parçası olduğun için ne şanslı olduğunu anlayamadın. Open Subtitles لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة
    hatta bir kısmınız onları ailenizin bir ferdi olarak görmüştür. TED و قد يكون البعض منكم اعتبرها فرد من أفراد العائلة
    İşte o yere bir aile üyesi hayatta vardır anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أن لديه فرد من عائلته حياً في مكان ما
    Böylece 36 üyesini ve eşlerini erotik heykelleri ile bilinen Khajuraho Tapınakları'ndan birine davet etti. TED لذلك قاموا بجمع كل 36 فرد من المجموعة و شركائهم لإحدى المعابد في كاجواره المعروفون بتماثيلهم المشهورة
    Çoğu zaman aile üyeleri hastalardan önce fark eder bunu. Open Subtitles في كثير من الأحيان فرد من العائلة يلاحظ قبل المريض
    Biriniz dost, biriniz düşman ve biriniz de Aileden biri tarafından. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Kanımsın, canımsın sen benim. Kardeşim gibi; ama daha da ötesin. Çünkü seni gerçekten seviyorum. Open Subtitles أنتِ بمنزلة فرد من عائلتي، كأختي الصغرى، ولكن أفضل لأنّكِ تروقيني
    Ne de olsa ben hala ailenin bir üyesiyim. Open Subtitles فبعد كل شئ، أنا مازلت فرد من العائلة
    Bu ekibin her bir üyesi özel bir amaç için seçildi. Open Subtitles افعلي ما عيّنتِ للقيام به تمّ اختيار كلّ فرد من هذا الفريق لغرض محدّد
    Ben kendimi sadece hastehanedeki bir doktor olarak değil bu kominitenin... 348 00:37:04,167 -- 00:37: 07,166 ...bir üyesi gibi hissediyorum . Open Subtitles أشعر أنني فرد من هذا المجتمع ليس فقط مدير مستشفى إقليمي.
    Kral, Gaston'ı Kraliyet Konseyi'nin bir üyesi yapacak. Open Subtitles الملك سوف يجعل غاتسون فرد من المجلس الملكي
    "İyi bir at ailenin bir üyesi gibidir." Open Subtitles حصان جيد مثل فرد من أفراد الأسرة.
    İlk defa kendimi bir ailenin bir parçası gibi hissediyorum. Open Subtitles لم يسبق أن شعرت بأنني فرد من عائلة من قبل
    Lanet müdür benim de o çetenin bir parçası olduğumu düşünüyordu. Open Subtitles ظنّ ذلك المدير السافل أنني فرد من العصابة
    Ailenin bir ferdi olup, aynı zamanda da bir yabancı olabilir. Open Subtitles ربما يكون فرد من العائله وفى نفس الوقت غريبا
    Bu ailenin bir ferdi olduğunu sanıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تظن بأنك فرد من هذه العائلة ، أليس كذلك ؟
    Eğer bir daha beni oğluma, nişanlısına ya da ailemden herhangi birine zarar vermekle tehdit edersen bu yıkımı başlatırım. Open Subtitles إن هدّدت بإيذاء ابني أو خطيبته أو أي فرد من عائلتي ثانيةً، سأضغط الزناد.
    Ailenizin kahrolası üyeleri... hayatlarının geri kalanında kendilerini kahrolası bir tekerlekli sandalyenin üzerinde bulurlar. Open Subtitles كل فرد من عائلتكم الشاذة سيكون في كرسي معاقين لبقية حياتة
    Biriniz arkadaş, biriniz düşman ve biriniz de Aileden biri tarafından. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    Kanımsın, canımsın sen benim. Kardeşim gibi; ama daha da ötesin. Çünkü seni gerçekten seviyorum. Open Subtitles أنتِ بمنزلة فرد من عائلتي، كأختي الصغرى، ولكن أفضل لأنّكِ تروقيني
    Yani, teknik olarak ben sizin kabilenizin bir üyesiyim. Open Subtitles لذا، عملياً، أنا فرد من عشيرتكم.
    Türünün yaşayan son bireyi olarak, bu olağan üstü görevi nasıl başarmayı umuyorsun? Open Subtitles 1 من كَونك أخر فرد من نِوعِك كيف سوف تُكمل هذا النقص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more