"فعلتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığını
        
    • yaptın sen
        
    • yaptınız
        
    • yaptığın
        
    • yaparsan
        
    • yaptığına
        
    • yapıyorsun
        
    • Öyle
        
    • yapmış
        
    • yaptin
        
    • başardın
        
    • yaptığımı
        
    • yaptığının
        
    • yaptıysan
        
    Sabahleyin şefle yaptığın şeyi niye yaptığını çok iyi biliyorum. Open Subtitles انا اعلم بالضبط لماذا فعلتي مافعلتيه؟ مع القائدة هذا الصباح
    Adamlarım ne yaptığını söyledi. Teşekkür etmeye geldim. Open Subtitles رجالي أخبروني بما فعلتي من أجلي لذا أتيتُ لأشكركِ
    Çünkü sen de yaptın. Sen sadece hiç yakalanmadın. Open Subtitles اعرف انكي فعلتي لكنك لم يتم الامساك بكي ابداً
    Başkan'ı çok sevdiğiniz için Öyle yaptınız. Open Subtitles أنتِ فعلتي هذا لأنكِ تُحبّي الرئيس كثيراً
    Bernard, ondan habersiz böyle bir şey yaptığın için kızacaktır. Open Subtitles لقد فعلتي ذلك من وراء ظهر بيرنارد سوف يكون غاضباً
    Willow, bunu yaparsan Warren'ın seni de mahvetmesine izin vermiş olursun. Open Subtitles ويلو , لو فعلتي ذلك فستسمحين لوارين بأن يدمرك أنتِ أيضاً
    -Bunu yaptığına inanamıyorum. James'in haberi var mı? -Ona mesaj attım. Open Subtitles لا اصدق انك فعلتي هذا هل جيمس يعلم نعم لقد راسلته
    Kesinlikle Öyle yapıyorsun! Her zaman yapıyorsun. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد فعلتي ذلك . أنتِ تفعليها طوال الوقت
    Ve bunu da, böylece dünya Çin için neler yaptığını bilecek. Open Subtitles وهذا حتى يعلم العالم ماذا فعلتي من أجل الصين
    Ne yaptığını bilmiyorsun,değil mi? Open Subtitles أنتي حـتى لا تعرفين ماذا فعلتي ، أليس كذلك؟
    Rock Creek Park'ının diğer tarafında. Diyorum ki pazartesi sabahı gelip... hafta sonu ne yaptığını bilmemek güzel olurdu. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك
    Sophie, banyodaki raflara ne yaptın sen? Open Subtitles صوفي, ماذا فعلتي لرفوف الحمام ؟
    Aman Tanrım. Molly, ne yaptın sen? Open Subtitles اوه الهي اوه مولي ماذا فعلتي ؟
    Tüm bunları hesap açtırdığım için mi yaptınız? Open Subtitles فعلتي كُلَ هذا ، لأنني فتحتُ حساب جاري ؟
    Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim. Saçınıza bir şey mi yaptınız? Open Subtitles كم هو لطيف مقابلتك مجدداً هل فعلتي شيئاً لشعرك ؟
    Manzara pek net gözükmüyor 26 yaşında bunları yaptığın için Open Subtitles المنظر ليس واضحاً بالضبط تشعرين بالعار لأنكِ فعلتي كل هذا
    Eh, ne yaparsan yap, ordaki Bay Çokdüşer'e yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles مهما فعلتي ، فلن تقدري التغطية على كثير الأخطاء ذلك
    Tanrım, bunu bana yaptığına inanamıyorum. Bana, arkadaşına. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق أنك فعلتي هذا بي بي صديقك
    İyi miyim neyim? Bunu neden yapıyorsun? Open Subtitles هل انا جيدة أم ماذا ؟ اللعنة لماذا فعلتي هذا ؟
    Evet. Öyle çıkıp gittiğinde neden hâlâ yapmadığımı bana hatırlattın. Open Subtitles لا, عندما رحلتي كما فعلتي, جعلتني أتذكّر لم انا لا افعل ذلك بعد.
    Lily, geğirebilirdin ya da "Evet" diyebilirdin ama ikisini de yapmış olman gerçeği tam olarak seninle evlenmemin sebebi. Open Subtitles ليلي ، كان بإمكانك الايماء او الإجابة بنعم ولكن جقيقة انك فعلتي الأثنين هو بالضبط السبب الذي جعلني اتزوجك
    Burdasin çünkü ne yapman gerektigini yaptin sen. Open Subtitles أنتي هنا لأنكِ فعلتي ما يجب أن تفعلينه. لماذا تهتم بي لهذا الحد؟
    Amacın beni incitmekse, başardın. Open Subtitles أّذا كنتي تقصدين أن تجرحينني فأنتي فعلتي
    Tekrar gidemem oraya, yaptığımı düşünmeye bile korkuyorum. Open Subtitles لن أعود ثانية .. لا أجرؤ على مواجهة فعلتي
    Ya da yanlış yaptığının farkında değilsindir. Open Subtitles وإلا فأنتِ لا تدركين أنكِ فعلتي اي شيئا خطأ
    yaptıysan gerçekten lanetlenmiş olabilirsin yapmadıysan da ayvayı yemişsin. Open Subtitles أنت حقا يمكنك أن تكوني ملعونه إن فعلتي وفاشله إن لم تفعلي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more