"فقط أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece ben
        
    • sadece benim
        
    • Ben sadece
        
    • Yalnız ben
        
    • Bir tek ben
        
    • yalnızca ben
        
    Sadece ben değil, Bud. Bu kasabaya yaptıklarını kimse sevmiyor. Open Subtitles ليس فقط أنا باد لا أحد يعجبه ما فعلته بالبلدة
    - Evet. Sadece ben ve beş bin yakın arkadaşım. Open Subtitles فقط أنا و خمسة ألاف شخص من أقرب اصدقاء لي
    O olay yerinde o gece başka polislerde vardı, Sadece ben değil. Open Subtitles لقد كان هناك شرطة آخرين هناك في تلك الليلة ليس فقط أنا
    Burada yetki bende olduğu sürece, sadece benim ve adamlarımımım sözü geçer. Open Subtitles طالما أنها عهدتى, فقط أنا و حراس السجن لنا الحق في هذا
    Ben sadece seninleyken rahat olamıyorum. Open Subtitles أنا فقط.. أنا فقط لا أشعر بالراحة عندما أكون معك، هذا كل شيء
    Sadece ben ve 4 tane olağanüstü yetenekli engelli müzisyen. TED فقط أنا واربع من الموسيقين المعوقين الموهوبين بشكل استثنائي
    Benzerliği başından beri Sadece ben, yani kardeşin görebildi. Open Subtitles فقط أنا أَخّوكَ يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك من البداية
    Hen Wen'in gücünün sırrını Sadece ben biliyordum ama şimdi Boynuzlu Kral da öğrendi. Open Subtitles فقط أنا من يعرف قواها ولكن الآن الملك ذو القرن اكتشف ذلك
    - Evet. Sadece ben böyle müthiş bir seçim sahtekarlığını yapabilirdim. Open Subtitles فقط أنا بإمكاني القيام بمثل هذه التحفة من التزوير الإنتخابي
    Sadece ben miyim, yoksa orman senide azdırıyor mu? Open Subtitles انه فقط ,أنا أو هل الغابة تجعلك مثاره جنسيا؟
    Sadece, ben oldukça güçlü ve oldukça hızlıyımdır ve olabildiğince hızlı koştuğum halde bu adam bizimle eğleniyordu. Open Subtitles إنّه فقط أنا قويّ جدًّا و سريع جدًّا و كنت أجري بأسرع ما استطعت
    Ve tüm ilgiyi çeken Sadece ben değildim. Motor. Open Subtitles وهو ما كان فقط أنا يحصل على كلّ الإنتباه.
    Genelde noelde Sadece ben ve Mel oluruz, biraz süs ve yapay ağaç ile birlikte. Open Subtitles عادة فقط أنا و ميل في عيد الميلاد .الكثير من الأشرطة الملونة، وشجرة إصطناعية
    Şimdilik, Sadece ben ve bir ofisim var. Open Subtitles الآن، إنه فقط أنا في مكتب، لكن في النهاية، أود أن أفتح عيادة مجانية
    Sadece ben, o, anne-babası, arkadaşıJules ve Eddie. Open Subtitles فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي
    Sadece ben, o, anne-babası, arkadaşı Jules ve Eddie. Open Subtitles فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي
    Sadece ben, amcam ve çok az hayran, oldukça az. Open Subtitles فقط أنا وخالي وبعض المعجبين وهم قليلون جداً
    Geri döndü, ve o zamandan beri direnişin lideri benim, ...ki direniş Sadece ben ve Ashleigh, Open Subtitles لقد عادت، و من حينها أنا زعيمُة المقاومةِ، الذي أساساً فقط أنا وآشلي،
    Polislerin, sadece benim ve katilin burada bir cinayet olduğunu bildiğimiz halde buraya gelmeleri bana çok şey anlatıyor. Open Subtitles الشرطة هذا يعني الكثير يظهرون قبل أي شخص ، فقط أنا والقاتل من يستطيع أن يعرف أنه هنالك جريمة
    Ben sadece onu kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لا أعرف. أنا فقط . أنا لا أستطيع إبعادها عن رأسي.
    300 Sovyet askerine karşın kuş yuvasında Yalnız ben ve 1000 tane mermim vardı. Open Subtitles فقط أنا ومعي ألف طلقة من الذّخيرة على العشّ في مواجهة 300 جنديّ من العدوّ
    Yok. Bir tek ben varım. Bir tek benim yolum var. Open Subtitles لا , هناك فقط أنا , وهناك فقط طريقتي
    Seni yalnızca ben affedebilirim, evladım. Open Subtitles فقط أنا يُمْكِنُ أَنْ أَغْفرَ له أنت الآن، إبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more