Uçak biletleri, otel faturaları, kiralık arabalar her biri kendisinin sahte kimlikleri adına. | Open Subtitles | تذاكر الطائرة ، فواتير الفنادق و تأجير السياراة جميع الأسماء المستعارة تعود إليها |
Ona parası ödendi, sana ödendi ve kardeşinin okulunun faturaları bir gecede kayboldu. | Open Subtitles | هي قبضت، و أنت قبضت فواتير كلية اخوك الطبية تختفي بين عشية وضحاها |
Ve birdenbire büyüyüp, kendi dairemin olması ve fatura ödemem gerekiyor? | Open Subtitles | وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟ |
Bu benim hayatımda gördüğümden daha fazla fatura, sırf bir dizi için. | Open Subtitles | تلك فواتير أكثر مما رأيت في حياتي وهذه عن مسلسل تلفازي واحد |
faturalar ya da dosyalar arasında saklanmış hamiline bir senet olabilir, ya da buradaki elektronik aletlerden birisinin içinde mücevher halinde saklanmış olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن تكون في سندات مخبّأة في فواتير أو ملفات أو على الأرجح، في شكل مجوهرات مخبّأة في مكان ما بداخل هذه الإلكترونيّات |
Yapacak çok çok işim var. faturalar, hesaplar, mektuplar. | Open Subtitles | الكثير من العمل ..إيصالات، فواتير ورسائل |
100 euro faturası senin daha fazla almana izin vermez. | Open Subtitles | , فواتير بـ100يورو لا تسمح لك أن تأخذ هذا المبلغ |
Dava masraflarını ödemeye gücüm de kalmadı artık. Hakim de biliyor. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك |
Neden sürekli, zaman aşımına uğramış öğrenci kredisi faturaları geliyor? | Open Subtitles | لماذا نظل نستقبل فواتير للقرض الطلابي فات أوان دفعها ؟ |
Her yerde faturaları ödemek için para kaybetmek yok. Çocuklar artık sadece bekliyoruz. | Open Subtitles | أي مبلغ من المال لدفع فواتير أي مكان، فقط حتى يتمكنوا تقدير فقط. |
Birisini mülk almak için kullandı ve başka... ...birisinin adına olan diğerini de mekanı işletmek için... ...mal olan yüksek faturaları ödemek için kullandı. | TED | اعتاد أحد لشراء الممتلكات، وآخر، الذي كان باسم شخص آخر، لدفع فواتير ضخمة هي تكلفة لتشغيل المركز. |
Okul borçları var, araba taksitleri, yemek, park parası, bu ayda üç fatura demek. | Open Subtitles | ، موقف إنتظار السيارة ، يَستهلك ثلاث فواتير في الشهر |
Okul kredisi, araba kredisi, yemek - ayda üç fatura eder. | Open Subtitles | ، موقف إنتظار السيارة ، يَستهلك ثلاث فواتير في الشهر |
Babanızın sahte faturalar ve sahte hastalardan gelen ciddi miktarda nakdi olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نصدق بأنه والدكِ جمع كثير من المال... ...من الفواتير الزائفة, فواتير المرضى. |
Aylık faturalar, sigorta, ipotek, telefon faturası. | Open Subtitles | الفواتير الشهرية ، الضمان ، الرهن العقاري ، فواتير الهاتف |
Arkadaşımda kalıyorum, otel faturası yok yani. Hayır, daha gelemem. | Open Subtitles | لا فواتير فنادق لا، لا يمكنني المغادرة الآن، سأتصل بك |
Vakfın adamın ödeneklerini, geçim masraflarını ve hastane faturalarını karşılayacağını söyledim. | Open Subtitles | وعدته أن الشركة ستتكفل برسومه القانونية وتغطية مصاريف المعيشة، فواتير علاج |
Babamın hastane masrafları ve benim şu ipotek olayına alışamayan salaklardan olmam yüzünden- | Open Subtitles | بسبب فواتير والدي العلاجيّة ولكوني أحد هؤلاء الحمقى الذين لديهم رهن قابل للتغيير |
Ve o kadar çok para kaybetmiştim ki, faturalarım için babamdan 4.000 dolar borç almak zorunda kaldım, | TED | وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي. |
Boşanmak üzereyim. Ödeyemediğim faturaların üstüne bir de buna gücüm yetmez. | Open Subtitles | أخوض مسألة طلاق ولا أستطيع تحمل هذا فوق فواتير لا أستطيع دفعها |
Benzin faturalarının habire arttığı geçen kış hariç. Evet. | Open Subtitles | ماعدا فواتير الشتاء الماضى عندما زادت فواتير الوقود فى الأرتفاع و الأرتفاع |
onun hesabı ödemekte ve değesiz stoklarını arkada bırakmaktaki sınır.... bu arsa herkesin olduğu kadar benimde şimdi ise değerli. | Open Subtitles | لأقدم فواتير إقامته الداخلية وسأترك الأسهم التى لا قيمة لها تلك الممتلكات فى حكم أملاكى .. مثل أي شخص |
O zaman nasıl büyük banknotlar olarak yatırdın bankaya, kontrol ettim. | Open Subtitles | إذن لماذا كانت على فواتير كبرى ؟ |
Son 7 günün faturalarına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج فواتير النقل للأيام السبعة الماضية |
Ve işe yarıyor. Sıradan ev sahipleri ve kiracılar elektrik faturalarında 250 milyon dolardan fazla tasarruf yaptılar | TED | ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو |
Sadece ikinci telefonumu ödediğim hesap. | Open Subtitles | أنا أستعمله لإستخلاص فواتير هاتفي المُنفرد |
Hayır, bütün paralar tutarlı ve fişleri var. | Open Subtitles | لا، رصدت جميع الأموال الموجودة في الخزنة مع فواتير العمل |