"فواتير" - Translation from Arabic to Turkish

    • faturaları
        
    • fatura
        
    • faturalar
        
    • faturası
        
    • masraflarını
        
    • masrafları
        
    • faturalarım
        
    • faturaların
        
    • faturalarının
        
    • hesabı
        
    • banknotlar
        
    • faturalarına
        
    • faturalarında
        
    • hesap
        
    • paralar
        
    Uçak biletleri, otel faturaları, kiralık arabalar her biri kendisinin sahte kimlikleri adına. Open Subtitles تذاكر الطائرة ، فواتير الفنادق و تأجير السياراة جميع الأسماء المستعارة تعود إليها
    Ona parası ödendi, sana ödendi ve kardeşinin okulunun faturaları bir gecede kayboldu. Open Subtitles هي قبضت، و أنت قبضت فواتير كلية اخوك الطبية تختفي بين عشية وضحاها
    Ve birdenbire büyüyüp, kendi dairemin olması ve fatura ödemem gerekiyor? Open Subtitles وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟
    Bu benim hayatımda gördüğümden daha fazla fatura, sırf bir dizi için. Open Subtitles تلك فواتير أكثر مما رأيت في حياتي وهذه عن مسلسل تلفازي واحد
    faturalar ya da dosyalar arasında saklanmış hamiline bir senet olabilir, ya da buradaki elektronik aletlerden birisinin içinde mücevher halinde saklanmış olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون في سندات مخبّأة في فواتير أو ملفات أو على الأرجح، في شكل مجوهرات مخبّأة في مكان ما بداخل هذه الإلكترونيّات
    Yapacak çok çok işim var. faturalar, hesaplar, mektuplar. Open Subtitles الكثير من العمل ..إيصالات، فواتير ورسائل
    100 euro faturası senin daha fazla almana izin vermez. Open Subtitles , فواتير بـ100يورو لا تسمح لك أن تأخذ هذا المبلغ
    Dava masraflarını ödemeye gücüm de kalmadı artık. Hakim de biliyor. Open Subtitles لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك
    Neden sürekli, zaman aşımına uğramış öğrenci kredisi faturaları geliyor? Open Subtitles لماذا نظل نستقبل فواتير للقرض الطلابي فات أوان دفعها ؟
    Her yerde faturaları ödemek için para kaybetmek yok. Çocuklar artık sadece bekliyoruz. Open Subtitles أي مبلغ من المال لدفع فواتير أي مكان، فقط حتى يتمكنوا تقدير فقط.
    Birisini mülk almak için kullandı ve başka... ...birisinin adına olan diğerini de mekanı işletmek için... ...mal olan yüksek faturaları ödemek için kullandı. TED اعتاد أحد لشراء الممتلكات، وآخر، الذي كان باسم شخص آخر، لدفع فواتير ضخمة هي تكلفة لتشغيل المركز.
    Okul borçları var, araba taksitleri, yemek, park parası, bu ayda üç fatura demek. Open Subtitles ، موقف إنتظار السيارة ، يَستهلك ثلاث فواتير في الشهر
    Okul kredisi, araba kredisi, yemek - ayda üç fatura eder. Open Subtitles ، موقف إنتظار السيارة ، يَستهلك ثلاث فواتير في الشهر
    Babanızın sahte faturalar ve sahte hastalardan gelen ciddi miktarda nakdi olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نحنُ نصدق بأنه والدكِ جمع كثير من المال... ...من الفواتير الزائفة, فواتير المرضى.
    Aylık faturalar, sigorta, ipotek, telefon faturası. Open Subtitles الفواتير الشهرية ، الضمان ، الرهن العقاري ، فواتير الهاتف
    Arkadaşımda kalıyorum, otel faturası yok yani. Hayır, daha gelemem. Open Subtitles لا فواتير فنادق لا، لا يمكنني المغادرة الآن، سأتصل بك
    Vakfın adamın ödeneklerini, geçim masraflarını ve hastane faturalarını karşılayacağını söyledim. Open Subtitles وعدته أن الشركة ستتكفل برسومه القانونية وتغطية مصاريف المعيشة، فواتير علاج
    Babamın hastane masrafları ve benim şu ipotek olayına alışamayan salaklardan olmam yüzünden- Open Subtitles بسبب فواتير والدي العلاجيّة ولكوني أحد هؤلاء الحمقى الذين لديهم رهن قابل للتغيير
    Ve o kadar çok para kaybetmiştim ki, faturalarım için babamdan 4.000 dolar borç almak zorunda kaldım, TED وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي.
    Boşanmak üzereyim. Ödeyemediğim faturaların üstüne bir de buna gücüm yetmez. Open Subtitles أخوض مسألة طلاق ولا أستطيع تحمل هذا فوق فواتير لا أستطيع دفعها
    Benzin faturalarının habire arttığı geçen kış hariç. Evet. Open Subtitles ماعدا فواتير الشتاء الماضى عندما زادت فواتير الوقود فى الأرتفاع و الأرتفاع
    onun hesabı ödemekte ve değesiz stoklarını arkada bırakmaktaki sınır.... bu arsa herkesin olduğu kadar benimde şimdi ise değerli. Open Subtitles لأقدم فواتير إقامته الداخلية وسأترك الأسهم التى لا قيمة لها تلك الممتلكات فى حكم أملاكى .. مثل أي شخص
    O zaman nasıl büyük banknotlar olarak yatırdın bankaya, kontrol ettim. Open Subtitles إذن لماذا كانت على فواتير كبرى ؟
    Son 7 günün faturalarına ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج فواتير النقل للأيام السبعة الماضية
    Ve işe yarıyor. Sıradan ev sahipleri ve kiracılar elektrik faturalarında 250 milyon dolardan fazla tasarruf yaptılar TED ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو
    Sadece ikinci telefonumu ödediğim hesap. Open Subtitles أنا أستعمله لإستخلاص فواتير هاتفي المُنفرد
    Hayır, bütün paralar tutarlı ve fişleri var. Open Subtitles لا، رصدت جميع الأموال الموجودة في الخزنة مع فواتير العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more