Gözlerim başka bir yerde daha çok işe yarar, Efendi Baka. | Open Subtitles | يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا |
Gözlerim başka bir yerde daha çok işe yarar, Efendi Baka. | Open Subtitles | يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا |
Senin gibi bir kızın böyle bir yerde işi ne? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟ |
Geri dönüp benim vurgunu almamız lazım. Contarini yakınlarında bir yere bıraktım. | Open Subtitles | يجب ان اعود لاخذ غنيمتى لقد تركتها فى مكان ما فى كونتيرينى |
Keşke emin olabilsem. Charlie, belki bir yerlerde yaralanıp kalmıştır. | Open Subtitles | اذا كنت استطيع التاكد ربما يكون مصابا فى مكان ما |
Belki bir yerde bir eşikte ya da bir tepede duruyordur. | Open Subtitles | ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل |
Karısını ve çocuklarını, kendisinin kaçtığı bir yerde bırakmak mı? | Open Subtitles | يترك زوجته وأولاده وقصره وملكه فى مكان يهرب هو منه؟ |
Sizce gerçek bir yılan alacak param olsaydı böyle bir yerde çalışır mıydım? | Open Subtitles | هل تعتقد أنى أعمل فى مكان مثل هذا , وأقدم ثعبانا حقيقيا ؟ |
Efendim, siz 50 milyon dolar istiyor olsaydınız... böyle bir yerde mi saklanırdınız? | Open Subtitles | سيدى ، اذا كنا نسأل عن خمسون مليونا هل ستكون فى مكان كهذا |
- Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام |
bilimsel bir alet, burada ihtiyacım olan şeyin olduğunu söylüyor, buralarda bir yerde. | Open Subtitles | إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد فى مكان قريب هنا |
Hayır. Javed'in çocuklarını bırakamayız, demek istediğim... böyle bir yerde bırakamayız. | Open Subtitles | لا لن نستطع ترك أبناء جافيد هكذا أقصد فى مكان كهذا |
- Burada bir yerde olmalılar. - Yeni bir kitap mı yazıyorsunuz? | Open Subtitles | هم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما أتعمل على كتاب جديد؟ |
Böyle bir yerde, kimse gerçekte nasıl biri olduğunu belli etmez. | Open Subtitles | فى مكان مثل هذا, لن يظهر أى أحد هنا على حقيقته |
Böyle bir yere ilk defa geliyorum, o yüzden sadece izleyeceğim. | Open Subtitles | انه اول مره لى فى مكان كهذا لذا انا سأتفرج فقط |
O zaman bu kondüktörün üniforması bir yere atılmış olmalı. | Open Subtitles | وزى هذا الحارس لابد وانه تخلص منه فى مكان ما. |
Benim için önemli olan, bebeklerin her birinin mutlu bir yere düşmesiydi. | Open Subtitles | فكل ما كان يَهُمنى هو الفتاتين لينتهى بهما المطاف فى مكان افضل |
Yıldız Filosu sizin başka yerlerde de üs inşa etmenizle ilgilenebilir. | Open Subtitles | القيادة ربم تكون مهتمة ببناء قاعدة مثل هذه فى مكان أخر |
İçinde bir yerlerde sevimli bir küçük oğlan olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | اعلم ان هناك طفل صغير لطيف فى مكان ما بداخلك |
Kırların içinde her şeye cevap verecek bir yer vardı. | Open Subtitles | فى مكان ما فى البرية توجد الأجابة عن كل شئ |
Bilmem, güzel bir mekanda iyi vakit geçirirsem olay çıkarmam diye olabilir belki? | Open Subtitles | لا أدرى , لنمضى وقت جيد فى مكان ما حتى لا أسبب المتاعب |
İnsanlar, gayri resmi ama hijyenik bir ortamda emlakçılarımızla tanışacak. | Open Subtitles | ذلك حيث الناس يمكنهم مقابلة وكلاء العقارات فى مكان صحّى |
Ben sadece dinleyebileceğim kuytu bir yerdeydim. Adamı hiç görmedim. | Open Subtitles | لقد كنت فى مكان يمكننى الأستماع فيه فقط, انا لم اراه |
Onları o zaman ve orada yapıyor gibi görünüyordu, ama kafasının bir yerinde bu notalar baştan beri hep vardı. | Open Subtitles | كان يبدو وكأنه يشكلها وهو يجلس امام البيانو ولكن فى مكان ما داخل رأسه كانت تلك النغمات مدونه طوال الوقت |