molekül ağırlığın mol agirligina gore daha az inek olur diye dusundum. | TED | وفكرت في أن الوزن الجزيئي قد بدا أقل تعقيدا من الكتلة المولية. |
Biz onlara o kadar çok bilgi veriyoruz ki bizim hareketlerimizi izleyerek | TED | لأننا نعطيهم معلومات كثيرة، ويجب عليهم في أن يروا فعلا كيفية تنقلنا. |
Bu arada, düşünüyordum da Kaptan Gregg'in şu portresini tavan arasına kaldırabiliriz. | Open Subtitles | بالمناسبة ، كنت أفكر في أن نضع هذه اللوحة للكابتن جريج بأعلي |
Çünkü yaptığım şeylerin bir gün belki seni bir şekilde tehdit edebileceğini bilemedim. | TED | فلم أفكر قط في أن فعلي قد يهددك يومًا ما بشكلِ ما .. |
Sonra ise asi biri olur çıkar ve kendini veya seni öldürmek ister. | Open Subtitles | وما تعرفه بعدها أنه لبس قبعته راغباً في أن يقتل نفسه أو يقتلك |
Ya da gelecek nesillerin daha anlayışlı olma umudu gibi. | Open Subtitles | ومن الأمل في أن تفهم الأجيال المستقبلية ما هو أكثر |
Yaşamdaki amacım; verimli bir şekilde karşıt görüşte olmamıza yardımcı olmak. | TED | وظيفتي في الحياة هي المساعدة في أن نختلف على نحو مُثمِر. |
İzin verirseniz bunu tıp makalesinde yayınlayabilir miyim? | Open Subtitles | هل تمانع في أن أحاول نشرها في صحيفة طبيّة ؟ |
Belki sen de onun sana gösterdiği nezaketin karşılığını vermek istersin. | Open Subtitles | ربما تشعر أنك كنت ترغب في أن ترد له عطفه عليك |
Sen hepimizi korudun. biraz da bizim seni korumamız abes kaçmayacaktır. | Open Subtitles | وكنتَ تهتمّ بنا جميعاً، ولا أرى بأساً في أن نهتمّ بك |
Caddeye yeni taşındım size küçük bir ev hediyesi vermek istedim. | Open Subtitles | في الواقع فكرت في أن أجلب لك هدية بمناسبة السكن الجديد |
Kıyafetin pek uygun değil. Normal kıyafetlerimle daha çok terlerim diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | ،لقد فكرت في أن أرتدي ملابسي المعتادة و أتمرن جيداً لكي أتعرّق |
Temelli. Aslında çoktan ayrıldım, sadece gelip ilk sana söylemeliyim diye düşündüm. | Open Subtitles | في الواقع، لقد غادرت بالفعل ولكنني فكّرت في أن أعود وأخبرك بنفسي |
Düşündüm ki, bu gece buluşup bir duş alırız, tamam mı? | Open Subtitles | أفكر في أن نتسامر الليلة لذا قم بالإستحمام ، مفهوم ؟ |
sana Knicks'in kazanacağını söylemiştim. Ne yemek var? Bugün salı. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أرغب في أن افقد اهتمامها ، هيا |
Ama tekne sana ait ve bizde onun kürekçileriyiz ve bunun için senden ücret istememiz seni kızdırıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | لكن القارب لكم ونحن من علينا القيام بالتجديف يبدو أن رغبتنا في أن يتم دفع مبلغاً جيدا لنا قد أغضبتك |
Kim on yıl bir rüyada kalmak ister ki? Rüyaya bağlı. | Open Subtitles | من يرغب في أن يكون عالقاً في حلمٍ لمدة عشر سنوات؟ |
O adi Elzar, benim de şef olma hayallerimi mahvetti. | Open Subtitles | ذلك الأحمق إليزار دمر حلمي في أن أصبح طباخاً أيضاً |
Aynı anda iki yerde olmak, artık mümkün gibi görünüyor. | TED | يمكنك، كما تبين، ان تكون في مكانين في أن واحد. |
Koridorda bir meslektaşıma rastlayabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكّد في أن أسحب زميل من الممر. |
Ama bu bile sana, bana "yalancı" deme hakkını vermez. | Open Subtitles | ولكن من الذي أعطاك الحق في أن تدعوني كذاب ؟ |
Sen hepimizi korudun. biraz da bizim seni korumamız abes kaçmayacaktır. | Open Subtitles | وكنتَ تهتمّ بنا جميعاً، ولا أرى بأساً في أن نهتمّ بك |
Bir de şu kamerayı konser sırasında takar mısın diye sormak istedim. | Open Subtitles | وأسألك ما إذا كنت تفكّر في أن ترتدي هذه الكاميرا أثناء العرض. |
Aslında size sinirbilim ya da psikoloji tavsiyeleri verme konusunda tereddütlerim var. | TED | الحقيقة أني متردد في أن أقدم لكم أية نصائح في العلوم العصبية أو النفسية. |
Bu işe hemen başlayıp olabildiğince hızlı ve insanca bitirmek istiyorum. | Open Subtitles | أني أرغب في أن أبدأ هذا وأنهيه بأقصى سرعة على الإطلاق |
Bugün birine ateş edeceğim ve bu kişinin sen olmasını tercih ederim. | Open Subtitles | أنا أرغب في أن أردي أحداً اليوم, و أفضل لو كان أنت. |