Ya da belki bir grup Ayetullah üyesi sokaklarda milleti vuruyordur. | Open Subtitles | إنها مؤامرة شيوعية؟ أو تفجيرها من قبل آيات الله في الشارع |
sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل |
"Yolunu bulmak için sokaklarda koşturan her aşağılık sürüngen, Verbal Kint adını bilecek." | Open Subtitles | كل لص و محتال يعمل في الشارع لكي يعيش يعرف أسم فيربال كنت |
Geçen gün yolda, eski kocanla karşılaştım. Hala çatlağın teki olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | ألتقيت زوجكِ السابق في الشارع قبل أيام ، هو ما زال مجنوناً |
Ve seni mutfağa doğru giderken görmek istiyorum yoksa kendini sokakta bulacaksın. | Open Subtitles | وأريد أن أراك متجهة إلى المطبخ أو سوف تكون مرمي في الشارع |
Kenneth, bu günde, senin yaşadığın Sokağın karşısında birisi yendi. | Open Subtitles | الشخص الذي قتل اليوم يعيش في الشارع الذي تعيش فيه |
sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل |
Bak dostum, sokaklarda iş yaparken... çok şey öğrendiğini biliyorum, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع أنا أعرف أنك تعلمت كل هذا من خلال عملك في الشارع |
Belki de o da kahrolası sokaklarda dolaşmaya çıkmadan bakabilirim! | Open Subtitles | ربما يجب علي فعل ذلك قبل ان يهيم في الشارع |
"Hala sokaklarda yürüyen insanlar vardı, kimse bir şey söylemedi. | Open Subtitles | كان هناك أُناس يتحركون في الشارع لم يقل أحدهم شيئا |
Cebimde beş para olmadan sokaklarda çıplak mı gezeyim yani? | Open Subtitles | هل تريديني ان اكون مفلس في الشارع و بدون قميص |
Halkın güvenliğine malolsa bile o çocuğun sokaklarda olmasını istiyor. | Open Subtitles | إنها تريد هذا الطفل في الشارع على حساب الأمن العام |
O kadının seni neden s*ktir ettiğini bilmiyorum belki bir gün yolda yürürken karşılaştınız belki sana kazara gülümsedi! | Open Subtitles | لا أعرف أي امرأة مسكينة مقبلة مؤخرات فعلت لتغضبك ربما كنتما تمشيان يوماَ في الشارع وابتسمت لك بلطف صدفة |
Bay Yang oğlunu görmek için Seul'e gittiğinde onu yolda görmüş. | Open Subtitles | سيد يانج ذهب الى سيول لرؤية إبنه ولقد رآها في الشارع |
Komik birşey denersen, sokakta striptiz yaparım haberlere çıkmasını garanti ederim. | Open Subtitles | جرب أي شئ مسلي سأرقص في الشارع سأضمن سيظهر في الأخبار |
Bilirsin, insanların gazetede yazdıklarından dolayı sana sokakta laf atmaları gibi. | Open Subtitles | تعرف عندما تمر بك النساء في الشارع وبسبب عمودك في الصحيفة |
Sokağın karşısında senin mağazanın daha iyi versiyonunu gördün mü? | Open Subtitles | كما ترى، هنالك نسخة أفضل من متجركَ في الشارع المقابل؟ |
Onları takıp sokaktan aşağı yürürdüm ve Jeff'i bana gülümserken görürdüm. | Open Subtitles | وكنت ارتديهم وامشي في الشارع وكنت ارى جيف وهو يبتسم لي |
O zaman onlara ne olacak? Hepsi sokaklara düşecek. | Open Subtitles | وما الذي سيحدث لهم حين تمرضين سيصيرون في الشارع |
Karısını evde döven adam artık onu sokak ortasında döver. | Open Subtitles | الرجل الذي يضرب زوجته في المنزل سوف يضربها في الشارع. |
Bu Caddenin en sıkı arabası. Bütün gençler bu arabayı soruyor. | Open Subtitles | انها الاكثر اثارة في الشارع الكثير يسألوني ان ابيعها لهم ؟ |
Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için konuşması mümkün bile değil. | TED | الرئيس التنفيذي المليونير غالباً لن يتكلم مع الرجل الذي في الشارع |
- Yedinci caddedeki evde oturan kadın arıyor. - A ne güzel. | Open Subtitles | هذهِ هي المرآة التي تريد شراء المنزل في الشارع السادس ، ياإلهي |
Birkaç atın Ana Cadde'de deli gibi koştuğunu gördüm. | Open Subtitles | رأيت مجموعة من الخيول المجنونة نزلت في الشارع الرئيسي للمدينة |
Laboratuvarının patladığı gün kızımın arabası da caddede görünmez oluyor. | Open Subtitles | سيارة ابنتي تحولت الى سيارة غير مرئية ؟ في الشارع |
Ben sokaklardaki pisliği görürüm.Ve temizlemem gerekir çünkü bu benim işim. | Open Subtitles | انا استيقظ واري الاوساخ في الشارع ويجب تنظيف ذلك بحكم عملي |
Ben olmasam, sen, annen ve küçük kardeşin sokağa düşersiniz. | Open Subtitles | بدوني أنت ، أختك و أخوكي الصغير ستكونون في الشارع |
Güneye doğru gidiyor, ölebileceği sıcak bir sokak bulmak için. | Open Subtitles | انه يتجه جنوبا يبحث عن الدفء في الشارع كي يموت |