bu ülkede bu kadar çok şiddet olmasının sebebi sizsiniz | Open Subtitles | و غلطتكم ان لدينا الكثير من العنف في هذه البلد |
bu ülkede ordu satın almak o kadar ucuz ki... | Open Subtitles | مذهل كم أنّه من البخس شراء جيش في هذه البلد. |
Ama bu ülkede annelik yapabilecek güce sahip olduğuma emin değilim. | TED | ولا أعرفُ إن كان لديّ ما يلزمُ لتحمّل الأمومة في هذه البلد. |
bu ülkedeki birçok siyahi insan, bir köle sahibinin soyadıyla etrafta dolanıyor. | TED | معظم الناس السود في هذه البلد يتجولون وهم يحملون أسم سيدهم الأخير. |
bu ülkedeki adalet sistemimiz eğer beyaz ve suçluysanız, fakir ve masum olanlara davrandığından daha iyi davranıyor. | TED | لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد يعاملك بطريقةٍ أفضل عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً. |
Marketlerde, oyun alanlarında, yüksek binaların camları ardındaki bütün bu insanların, bu ülkede yalnızca bu ülkede değil, hayata nasıl katlandıklarını anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم، كل هؤلا الناس في محلات السوبرماركت. في الحدائق، وخلف نوافذ ناطحات السحاب. في هذه البلد وغيرها. |
Bilmenizi isterim ki bu ülkede böyle bir şey yok. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنه لا وجود لمثل هذا الشيء علي الإطلاق في هذه البلد |
bu ülkede rock müziğe ilk kez izin veriliyor. | Open Subtitles | أنها المرة الاولي لموسيقي الروك أن يصرح بها في هذه البلد |
bu ülkede senede 300 dolarla yaşayabilirsin. | Open Subtitles | تستطيع ان تعيش في هذه البلد ب 300 دولار في السنة |
Çok azimlisin, ama bu ülkede olanlardan zerre kadar haberin yok. | Open Subtitles | عما يجري في هذه البلد عليك اللعنة يا ويلي |
Duyduğuma göre bu ülkede yerli olmak siyahi ya da Meksikalı olmaktan bile kötüymüş. | Open Subtitles | الآن كما اسمع فالحال أسوأ في هذه البلد للهندي أكثر من الزنجي أو المكسيكي |
Gemide deniz tuttu ve midemi bastırsın diye bir şeyler yemeye çalıştım ama bu ülkede yemekler korkunç. | Open Subtitles | أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء |
Öyle ki, nüfusumuzun en üst yüzde 20’si bu ülkedeki servetin yüzde 90’ına sahip. | TED | في الواقع، أعلى 20 بالمئة من سكاننا تملك ما يقارب 90 بالمئة من إجمالي الثروة في هذه البلد. |
bu ülkedeki bazı politik problemlerin suikastlar aracılığıyla çözülebileceğini itiraf etmekten korkuyorum. Buna tahammül edemem! | Open Subtitles | الذي أخافه هو أن أسمح في هذه البلد مشاكل سياسية معينة، أن تُحل عن طريق الإغتيال |
bu ülkedeki her büyük haber ajansı tarafından yayınlandı. | Open Subtitles | ما تم بثه من قبل كل وكالة الأخبار الرئيسية في هذه البلد. |
Nainsanlarında bu ülkedeki diğer insanlarla aynı haklara sahip olduklarına inanıyorum. | Open Subtitles | أنا مؤمن بأن الغير انسانيين يستحقون نفس الحقوق مثل أي شخص في هذه البلد |
Ama bu ülkedeki kablolu televizyonu seviyorum. | Open Subtitles | لكني أحب قنوات الكابل في هذه البلد |
Onu derhal terketmezsen, bu ülkedeki bütün kapıların çek defterlerinin kendisine kapatıldığını görecek. | Open Subtitles | إن لم تكفّي عن مقابلته على الفور، سأعمل على أن يُسدّ كلّ منزل و كلّ مصدر رزق في هذه البلد في وجهه لن يكن مرحّباً به سواء في قاعات الحكومة، |
Ülkedeki her cerrahi birim, -ona sahip olma şansını ister. | Open Subtitles | أيّ وحدة طبية في هذه البلد ستكون سعيدة بانضمامه إليها |