Bana sorarsan şimdiye dek yapılmış en iyi nişancı tüfeği. | Open Subtitles | إنها أفضل بندقية قناص على الإطلاق إذا كنت تريد رأيي |
Ordunun Fort Benning'deki Keskin nişancı Okuluna başvurmuş ama reddedilmiş. | Open Subtitles | وقدم طلبا للرفض من مدرسة قناص الجيش في فورت بينينغ |
Bir çocuğa tüfeğe el süremeyeceğini söyle. Büyüyünce keskin nişancı olsun. | Open Subtitles | قل لطفل أنه ليس بإمكانه إستعمال تلك البندقية و سيصبح قناص |
Her kimse, haznesi Rus mermisine uygun bir Amerikan sniper tüfeği kullanmış. | Open Subtitles | أيا كان يستخدم بندقية قناص أمريكي محشوّة بذخيرة روسيّة. |
Düşman keskin nişancısı, hedeflere 350 metrenin bir aralığında vurabilir. | Open Subtitles | قناص العدو يُمكن أن يصيب الأهداف من مدى 350 متراً |
Çevremizde 338 mermi çaplı Barett tüfekli bir keskin nişancı olabilir. | Open Subtitles | محتمل وجود قناص عسكري في المنطقة مسلحٌ ببندقية قنص عيار 338 |
Applebee's'de beni vurmak isteyen bir keskin nişancı falan yok." | Open Subtitles | لا يوجد قناص يبحث عنى فى مطعم ابيلبيز , لا |
Ayrıca keskin nişancı tüfeğiyle 2.5 kilometre öteden öldürücü vuruş yapar. | Open Subtitles | وقالت انها هي القاتلة مع قناص بندقية من بعد ميل ونصف. |
Sahte bir şahit, sahte bir nişancı, sahte kovanlar sahte ortancalar ve sahte bir rapor! | Open Subtitles | .. شهود مزيفون ، قناص مزيف، فوارغ مزيفة نبات كوبيا مزيف، وتقرير مزيف |
Hedef hala...ona nişan alabilecek bir nişancı için. | Open Subtitles | ..حتى الآن يجب أن نخصص الهدف الى قناص بارع يكون متأكدا من تصويبته |
Butch Etkancası, nişancı. Her mesafeden vururum komutanım? | Open Subtitles | بوتش ميت هوك.قناص أصيب الهدف من أي مسافة. |
Sol tarafında da 15-20 metrelik bir mesafede yine seni koruyan bir nişancı var, tamam mı? | Open Subtitles | و لديك قناص يحميك من الجانب الأيسر و هو أقرب قليلا، ربما 15 أو 20 ياردة. |
Her arabaya 3 kişi ve birde GGM şöförü kordinasyon için bizden bir elaman ve 1'de keskin nişancı. | Open Subtitles | 3لكلّ سيارة. سائق واحد لجي جي إم، وواحد مسؤول وواحد قناص |
Mellet, Herron, Sowosko ve Ken Webb nişancı tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | "ميليت" و "هيرون" و "سواسكو" و "كين ويب" قتلهم قناص |
Tamam ama pompalı tüfek işe yaramaz, bize sniper tüfeği lazım. | Open Subtitles | حسنا لكن بندقية صيد لن تنفع نحتاج لبندقية قناص |
Boş ver onları. Yelek için sadece sniper kullanabilirler. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنهم من أجل السترة المتفجرة، سيستخدمون قناص |
Ya bir veteriner, ya da ClA keskin nişancısı. | Open Subtitles | أردت أن أكون طبيب بيطري أو قناص لصالح المخابرات المركزية الأمريكية. |
Lübnan, Suriye ve Sudan'da bulunmuş. Bu adam bir avcı. | Open Subtitles | دخل وخرج من لبنان وسوريا والسودان إنه قناص |
Kötü adamları defeden kişi, Şehir Avcısı. | Open Subtitles | قناص المدينه الذى يرسل الاشرار الى مكتب المحققين |
Elinde rehine var, bu da elinizdeki en iyi keskin nişancıya ihtiyacım var demek. | Open Subtitles | لديه رهينة مما يعني أنني سأحتاج لأفضل قناص موجود لديك |
Teğmen, kumandan, şuraya ve şuraya keskin Nişancılar istiyorum. | Open Subtitles | ايها الملازم,القائد أحتاج الى قناص هنا و هنا ما ان يصبحوا جاهزين |
Taki bir gün bir Keskin nişancının mermisi omur iliğine isabet edene kadar. | Open Subtitles | حتى يوماً ما رصاصة قناص أصابت عاموده الفقري |
Yok, yok, o doğuştan bir pilot, davranışı iyi ve iyi de ateş ediyor. | Open Subtitles | لا , هو شاب جيد , هو طيار بالفطره بنيته جيده , قناص بارع |
Eğer hiç bizim en başarılı atıcı asla unutmamalıyız. | Open Subtitles | يجب ألا ننسوا قواعدنا أبدًا لدينا قناص أكثر نجاحًا من السابق. |