"قوله" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemeye
        
    • söyleyebileceğim
        
    • demeye
        
    • söylemem
        
    • söyleyeceğim
        
    • diyebilirim
        
    • söyleyebilirim
        
    • söylememi
        
    • söyleyecek
        
    • diyeceğimi
        
    • söyleyeceğin
        
    • söylemen
        
    • söyle
        
    • dememi
        
    • söylemesi
        
    Daha iyi bir ilaç taşınım sistemine ihtiyacımız olduğunu, söylemeye çalışıyorum. TED لذلك ما أحاول قوله هو أننا بحاجة لنظامٍ أفضل لإيصال الدواء.
    Mücadele eden binlerce sanatçının yanında söylemeye değer bir şeylerim olabilir mi? Open Subtitles جميع الآلاف من الفنانين المناضلين إننى أنا من يمتلك شيئاً يستحق قوله
    söyleyebileceğim tek şey çok teşekkür ederim Sebastian, ben çok ama çok minnettarım. TED لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك.
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    Ona söylemem gereken şeyler var gitmeden önce fırsatını bulup hiç söyleyemediğim şeyler. Open Subtitles هناك شيئ اريد قوله له لم يكن لدي فرصة لقولة قبل ان ارحل
    Tek söyleyeceğim onun için ikinci kez yemek pişiremem. Uyku da uyutmuyor. Open Subtitles كل ما أحاول قوله إنني اطبخ ضعف الكمية المعتادة ولا أستطيع النوم
    Oh, sevgilim. Ne diyebilirim ki? Beni affedebilecek misin? Open Subtitles عزيزتى , ما الذى يمكننى قوله هل ستسامحينى ؟
    Dr. Lee'nin söylemeye çalıştığı şey şu; hastayı yatıştırmamız gerekiyor... Open Subtitles ما يحاول قوله الدكتور لي أنه علينا أن نسكن المريض
    söylemeye çalıştığım şey, Brenda Tanrı'nın lütfu, kendinin dışındakileri de kapsamaktır. Open Subtitles ما احاول قوله يا بريندا تلك نعمة من الله يهبنا اياها
    Sadece beni öldürmeye çalışan adamla görüşmeye can atmadığımı söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles كل ما أريد قوله أني لا أريد مقابلة رجل يريدني ميتا
    söyleyebileceğim tek şey hepimizin en kötü senaryoya hazır olması gerektiği. TED ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات.
    Bu konuda tek söyleyebileceğim şu: Neden bununla mücadele ediyoruz? TED وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    Sence karımın ne demeye çalıştığını senden duymaya ihtiyacım var mı? Open Subtitles هل أنا بحاجة لك لتقول لي ماذا تريد زوجتي قوله ,هه
    Bir şekilde seni arayacağım. söylemem gereken çok şey var. Open Subtitles . إسمعيني ، سأهاتفكِ بطريقة ما هناك الكثير أود قوله
    Sen çok centilmensin, bu şekilde buraya gelmen. Tek söyleyeceğim bu. Open Subtitles أنت عندك روح رياضية لتتقبلى هذا هذا كل ما استطيع قوله
    Şey, korkarım ki, pek iç açıcı değil, bir yığın pisliğin yanında duran bir enik kadar suçlusunuz diyebilirim. Open Subtitles حسناً, ليست جيدة, أخشى، كل ما أستطيع قوله, هو أنك مُذنبٌ كطفلةٍ وُجدت بجانب كومةٍ من البراز.
    Sana onun ancak akıllı yakışıklı ve çok kibar biri olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع قوله لكِ بأنني أظن بأنه ذكي وسيم و رجل مؤدب جداً
    Ne söylememi istediğinden emin değlim. * Yüzünü her gördüğümde Open Subtitles لا أعرف تحديدًا ما الذي تريد مُنّي قوله حسنًا، معذرةً
    Eğer bana söyleyecek bir şeyin varsa, hemen söylesen iyi edersin. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    Yürüyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum... Open Subtitles أستطيع أن أسير على قدمي، لا أعلم ما يجب قوله..
    Kız arkadaşına söyleyeceğin bir şey varsa bu gece söylesen iyi edersin. Open Subtitles لديك أي شيء تريد أن تقوله لفتاتك من الأفضل لك قوله الليلة
    Bugün olanlara gelince söylemen gerekenleri söyletmediğim için özür dilerim. Open Subtitles ما حدث اليوم أنا آسف لنفوري مما كان عليك قوله
    Seninle bir şeyler içmiyorum. Her ne söyleyeceksen şimdi söyle. Open Subtitles لن أحتسي الشراب معك مهما أردْتَ قوله لي، قله الآن
    Plastiklerle alakalı ne dememi istiyorsun? Open Subtitles 30 المؤتمر الصحفي مالذي تريدني قوله حول موضوع البلاستيك؟
    Bunu bir amigo kız olmayan birinin söylemesi kolay tabii. Open Subtitles حسنا ، هذا امر بسيط قوله بالنسبة لواحدة غير مشجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more