"كأساً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bardak
        
    • kadeh
        
    • tane
        
    • içki
        
    • fincan
        
    • shot
        
    • şişe
        
    • bira
        
    • şarap
        
    • alayım
        
    • bardakla
        
    • bardağı
        
    Bana bir bardak kahve getirir misin? Bana feci enerji verir. Open Subtitles بأن تجلبي لي كأساً من القهوة , الذي بإمكانه تنشيطي أكثر
    Bir bardak süzülmüş sıcak su istiyorum. Mümkünse bir dilim de limon. Open Subtitles أودُ كأساً من الماء الساخن، النقي وإن كان ممكناً، شريحة من الليمون
    Sayın sözcü odamda size bir kadeh viski ikram edebilir miyim? Open Subtitles أيمكننى أن أقدّم لك كأساً من الشّراب فى مكتبى بالطابق العلوى؟
    İzin verirseniz bu akşam sizinle birlikte bir kadeh şarap içmek istiyorum. Open Subtitles لو أذِنتَ لى، أريد أن أحتسى معك هذا المساء كأساً من الشراب
    Her gece kaç tane asker bara gidip içmek için üssü terkediyor? Open Subtitles كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين
    Hey, ahbap, arkadaşım bana bir içki daha ısmarlamak istiyor. Open Subtitles ياغلام ، صديقى يود أن يشترى لى كأساً أخرى
    Bana bir bardak su bir de internete bağlanabilen bir telefon getirebilir misin? Open Subtitles هلّا جلبت لي كأساً طويلاً من الماء و هاتف يعمل عليه الأنترنت ؟
    Bir bardak salata içmek... hayatımı bana geri mi kazandıracak? Open Subtitles شُربَ كأساً من السّلطه يُفترض به أن يُرجِع إليّ حياتي؟
    George bir bardak şarap daha koydu ve bana döndü. TED تناول جورج كأساً آخر من الكلاريت والتفت إلي
    Sadece derin bir nefes alın, gerekiyorsa bir bardak su alın, ve bu fikre açılın. TED قوموا فقط بأخذ نفس عميق، وربما اشربوا كأساً من الماء إذا احتجتم لذلك، واعتنقوا هذه الفكرة.
    Bir bardak daha al, dadı. Open Subtitles فقط أردت أن أعرف تناولي كأساً أخر يا مامي
    Boş verin. Gitmeden önce bir bardak şeri alın. Open Subtitles لا تعبأ بذلك ، تناول كأساً من التشيرى قبل انصرافك
    Tropikal ada havasına girebilmen için kaç kadeh içmen gerekiyor? Open Subtitles كم كأساً يمكن أن تحتسيها حتى تتحسن حالتك المزاجية وتشعرك وكأنك في جزيرة استوائية ؟
    Madem şeriden bahsettiniz sanırım bir kadeh alabilirim. Open Subtitles الآن ، بما أنك قد ذكرت التشيرى أعتقد أننى ربما سأتناول كأساً
    Sağolun. Sanırım bir kadeh daha alabilirim. Open Subtitles أشكرك ، أعتقد اننى سأود تناول كأساً أخرى
    Evet, tabi. Ama sadece bir tane içebilirim. Yarın erken kalkmam gerek. Open Subtitles صحيح , بالتأكيد , أستطيع فقط تناول كأساً واحدة لأنني يجب أن أستيقظ مبكراً غداً
    Ben gelmeden önce bunlardan kaç tane daha içtin? Open Subtitles كم كأساً من هذا النبيذ احتسيت قبل حضوري إلى هنا؟
    Bir tane daha için. Saat daha 9.30 yahu. Open Subtitles ، اشرب كأساً آخر إنها التاسعة و النصف بحق الرب
    Bir içki daha alırdım ancak sanırım şişe boşaldı. Open Subtitles أود كأساً آخر يا سيدى , ولكننى أعتقد أنك ستجد الزجاجة فارغة
    Tüm hayatım üzerine yemin ederim, bir daha asla içki içmeyeceğim. Open Subtitles أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر
    Hayır, sağol. Ama papatya çayından bir fincan isterim. Open Subtitles لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج
    Pekâlâ, Johnson ikizleri hariç herkesin mutfakta shot atmasına ne dersiniz? Open Subtitles حسناً، ماذا لو يشرب الجميع كأساً في المطبخ باستثناء التوأم "جونسون"؟
    Size bir bira ısmarlasam da meseleyi halletsek? Open Subtitles لم لا اشتري لك كأساً من البيرة ونتجاوز هذا الأمر؟
    Ben bir çorba ve yarım hindi sandviçi alayım. Open Subtitles ساَخذ كأساً من الشوربة ونص ساندويش ديك رومي
    Tamam şöyle diyelim, yargıç parkta meyve suyuyla oturuyor, ve, ve birisi tıpkısının aynısı ama zehir dolu bir bardakla yanına geliyor... Open Subtitles حسناً، فلنقل إن القاضي كان جالساً في الحديقة مع عصير البرتقال الخاص به، ثم أتى شخص ما حاملاً كأساً شبيهاً مليئاً بالسمّ
    Bu elimle bardağı tutabiliyorum, ama her zaman içemiyorum. Open Subtitles يبدو وكانني أستطيع ان ارفع كأساً بهذه اليد و لا أستطبع دائما ان أشرب منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more