Vardığımda, çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك، كانت قد لقت حتفها بالفعل |
Kızın izini Çin Mahallesinde bulduk, ama çoktan gitmiş. | Open Subtitles | لقد تعقبنا آثارها للحي الصيني لكنها كانت قد رحلت منذ مدة |
Torba çoktan gitmişti. | Open Subtitles | الحقيبة اللعينه كانت قد إختفت. وأنا أعرف من يمتلكها. |
Tuhaf olan, çocuğun babası, oğlunun kaybolduğu günle aynı gün aynı yerde kaza yapan bir kadını arabasına almış. | Open Subtitles | الشيء الغريب أن والد الشاب أقلّ امرأة كانت قد تعرضت لحادث هنا في نفس اليوم الذي اختفى فيه ابنه |
Sözümü dinlemiş olsaydı, bundan kurtulabilirdi! | Open Subtitles | اذا كانت قد أخذت بنصيحتى كانت تجنبت هذه الفوضى |
Bence arabayı aldığında çoktan sarhoştu ve kasabaya ulaşıp ulaşmaması da pek umurunda değildi. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ثملاً عندما أخذ السيارة ولم يهتم كثيراً اذا كانت قد عادت الى المدينة أو لا |
Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu. Beyin faaliyetleri çoktan durmuştu. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شئ آخر نستطيع فعله كانت قد ماتت دماغياً |
Ama sonra hayatımı Tanrı'ya adadım onu bulmaya çalıştım, ama o çoktan başkasıyla evlenmişti. | Open Subtitles | لكن بعد ان سلمت حياتي لله حاولت البحث عنها ولكنها كانت قد تزوجت |
O kişiden ayrıldım ama kimliğim çoktan açığa çıkmıştı. | Open Subtitles | فقطعتُ علاقتي بهذا الشخص ولكن هويتي كانت قد انكشفت بالفعل |
Yüzüğü almak istediğimde, çoktan gitmişti. | Open Subtitles | عندما ذهبت لاجلب الخاتم كانت قد رحلت بالفعل |
Zaten buraya geldiğimde yangın söndürücüler çoktan söndürmüştü. | Open Subtitles | بالإضافة إلى انني عندما وصلت الى هنا الرشاشات كانت قد قضت على الحريق |
Hizmetçi bulduğunda çoktan ölmüş. | Open Subtitles | كانت قد توفّيت قبل مدّة طويلة عندما وجدَتها الخادمة |
Oraya vardığımda çoktan alt üst edilmişti. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي وصلت فيه، كانت قد فتّشت بالفعل. |
Oraya gittiğimde, mahkeme salonu çoktan yengeç restoranına çevrilmişti bile. | Open Subtitles | حينما ذهبت إلى هناك قاعة المحكمة كانت قد عادت إلى مطعم بحري |
- Elimizden geleni yaptık ama çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | فعلنا كل ما بوسعنا لكنها كانت قد فارقت الحياة |
Müdürüm, kızı dışarı çıkarana kadar 911'i aramama izin vermedi ve bu süre içerisinde çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | مديري لم يسمح لي بالاتصال بـ 911 أخرجناها للخارج و حينها كانت قد ماتت |
Limandan ayrıldıktan 69 gün sonra açık okyanusta 4000 mil yol almış. | Open Subtitles | لا إشارة خطر بعد 59 يوما من دخول السجلّ الأخير كانت قد أبحرت 4500 ميل داخل المحيط |
Bil bakalım, o en büyük 500 şirketten hangisi ilahi bir şekilde ortaya çıkıp, araziyi, son meteor yağmurunda dövüldükten sonra satın almış? | Open Subtitles | خمن أي شركة في سجل أغنى 500 شركة ...والتي أتت بلطف لشراء الأرض بعد أن كانت قد... اجتاحت خلال سيل النيازك الأخير ؟ |
Ceset, sorgu yargıcına giderken polis arama bültenimizi almış. | Open Subtitles | كانت قد ذهبت عند الشرطة قبل أن تصل مذكرة البحث |
Bana "Resimdeki kız keşke seninle tanışmış olsaydı" demiştin. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تتمنين لو أن الفتاة من تلك الصورة كانت قد قابلتنى |
Sence ölmüş olsaydı ben bunu hissetmez miydim? | Open Subtitles | ولن تعود لو كانت قد ماتت ألا تظنين أني كنت سأشعر بذلك في قلبي؟ |
Sence ölmüş olsaydı ben bunu hissetmez miydim? | Open Subtitles | ولن تعود لو كانت قد ماتت ألا تظنين أني كنت سأشعر بذلك في قلبي؟ |