"كان لديك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herhangi bir
        
    • oldu mu
        
    • ilgili bir
        
    Kafasında Herhangi bir şüphesi olanın... şu kapıdan geçmesini istemiyorum. Open Subtitles إذا كان لديك أي شك لا أريدك أن تخرج من هذا الباب
    Ama Herhangi bir şey hakkında en ufak bir soru sormak istediğinde her zaman bana gelebileceğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لكن إن كان لديك أي سؤال عن أي شيء تعلم أنك دائماً تستطيع أن تأتي إليّ , صحيح ؟
    Herhangi bir avukat tut, temyize başvur sonrasında ne olacak biliyor musun? Open Subtitles إن كان لديك أي محامي وقام بعمل استئناف، أتعرف ماذا سيحدث؟
    Size sormak istiyorum, Bay Rosenberg, daha önce arşiv işinde hiç tecrübeniz oldu mu? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سيد.روزنبيرغ إن كان لديك أي خبرات سابقة في عمل الأرشيفات
    Senin bu kabile ile hiç temasın oldu mu? Open Subtitles هل كان لديك أي وقت مضى اتصال مع هذه القبيلة؟
    Ben de sana, sen ve James ile ilgili bir sorunun veya şikayetin olup olmadığını sormak istiyordum. Open Subtitles أريد أن أطلب منك إذا كان لديك أي سؤال أو قلق، تعرفين بشأنك وبشأن جيمس
    Patricia Wiİİiams'ın nerede olduğu ile ilgili bir bilginiz varsa... Open Subtitles إذا كان لديك أي معلومات عن مكان باتريشيا ويليامز , فهناك خط ساخن خاص
    Herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa, lütfen Open Subtitles إذا كان لديك أي أسئلة أو مخاوف، لا تتردد في مراسلتي عبر البريد الإلكتروني.
    Hepsi orada, Herhangi bir sorunuz ya da isteğiniz olursa seve seve yardım ederiz. Open Subtitles كل شيء هنا، لكن إن كان لديك أي أسئلة أو طلبات، سيسعدنا أن نساعدك.
    Şimdi sadece bekleyelim. Eğer Herhangi bir teklif gelirse görürüz. Open Subtitles الآن ننتظر فقط لرؤية اذا كان لديك أي إصابات
    Eğer iletişim kurabileceğiniz Herhangi bir şeyiniz varsa... Open Subtitles إذا كان لديك أي طريقة كانت للتواصل بأي شكلٍ من الأشكال
    Eğer iletişim kurabileceğiniz Herhangi bir şeyiniz varsa... Open Subtitles إذا كان لديك أي طريقة كانت للتواصل بأي شكلٍ من الأشكال
    Bu ajanların üzerinde Herhangi bir suçlamanız olsaydı bu kata adım atar atmaz onları tutuklardınız. Open Subtitles أذا كان لديك أي شيء تستطيع أدانة هؤلاء العملاء كنت ستقبض عليهم لحظة وصولهم إلى المركز
    Herhangi bir bilgisi olan lütfen ekrandaki numarayı arasın. Open Subtitles إذا كان لديك أي معلومات، يرجى الاتصال على الرقم على الشاشة.
    Peki, eğer kilise tarihi hakkında Herhangi bir sorun varsa, ...yardım etmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles حسنا، إذا كان لديك أي أسئلة حول تاريخ الكنيسة، سأكون سعيداً للمساعدة.
    Herhangi bir sorunuz olursa beni arayın. Open Subtitles إتصل بي إذا كان لديك أي إستفسار
    Sana soruyorum, Felicity için hiç hisleriniz oldu mu? Open Subtitles أنا أسألك، هل كان لديك أي وقت مضى مشاعر ل فيليسيتي؟
    Ajan Schott, Livewire'ın ya da onu kaçıranların izini takip etme şansın oldu mu ? Open Subtitles وكيل شوت، هل كان لديك أي حظ تتبع لايف واير أو الأشخاص الذين تناولوا لها؟
    Güvenlik görevlisiyim ve bu durumla ilgili bir kanıtınız olsaydı beni tutuklardınız. Open Subtitles أنا ضابط تطبيق قانون، وإن كان لديك أي دليل ليس ظرفياً، لقمت باعتقالي
    Bu tuhaf yerel vakayla ilgili bir bilginiz varsa... arayacağınız numara tekrar: Open Subtitles لو كان لديك أي معلومات عن هذه الحالة المحلية الغريبة فالرقم مرة أخرى هو 1800-5558477

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more