"كتلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Böyle
        
    • öyle
        
    • tür
        
    • benzer
        
    • Öyle bir
        
    • tarz
        
    • Bunun gibi
        
    • Tıpkı
        
    • aynı
        
    • gibi bir
        
    • Böylesi
        
    • Onun gibi
        
    Böyle bir yerde yaşamanın ne demek olduğundan haberin bile yok. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى ما معنى أن تكوني في أماكن كتلك
    Doktor, buralarda Böyle güzel bir eti bulmak ne kadar zor, biliyor musunuz? Open Subtitles دكتور، أتعلم كم من الصعب الحصول على شريحة لحم كتلك في هذه الأرجاء؟
    Misaki'nin Böyle deli saçması bir lanet yüzünden öldüğüne inanmak istemedim. Open Subtitles لم أرغب في تصديق أن ميساكي ماتت بسبب لعنة عبثية كتلك
    öyle bir hayat tarzında bir evliliğin nasıl sürebileceğini aklım almıyor. Open Subtitles نعم لا أرى كيف يمكن لزواج أن ينجو في حياة كتلك
    Bu tür durumlarda bu beklenmedik bir şey. bu tür şeylerin evraklarda olmaması. Open Subtitles ليس من غير المألوف ألا تُسجَّل أشياء كتلك على الورق
    Aslında deri değil. Sakıza benzer protoplazma polimeri. Open Subtitles أنه نوع من البوليمرات البروتينية كتلك المستخدمه في بطاقات البيسبول
    Böyle şeylerle itham edilen biri tarafından zâlimlikle suçlanmak ne kadar ironik. Open Subtitles أي مفارقة عندما يصفك رجُلاً كهذا بالقسوة رجُل مُتّهم بارتكاب فظائع كتلك
    Eğer temelini atacak kadar zaman geçtiyse Böyle bir büyüyü bozamayız. Open Subtitles شعوذة كتلك إن استغرقت وقتًا لتثبت لها جذور، فلا إبطال لها.
    Bazı erkekler, Böyle bir zevk için çok para verebilir. Open Subtitles بعض الرجال يدفعون الكثير من المال في سبيل مُتع كتلك
    Her şeyin Böyle hesaplandığı bir hayat güzel olsa gerek. Open Subtitles لابُد أنه من اللطيف أن تحظى بحياة واضحة المعالم كتلك
    Ve bazı yıldızlar bir süpernova patlamasında muhteşem biçimde ölerek geriye Böyle artıklar bırakacaklar. TED وتموت بعض النجوم في منظر مبهر في انفجار سوبرنوفا وتترك بقايا كتلك
    Parma, Bologna ya da Modena'nın Böyle bir vuruş gördüğünü sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّ "بارما"، "بولونيا" أو "مودينا" سبق ورأوا ضربة كتلك.
    öyle bir arabaya karşı geri kalanımızın hiç şansı yoktu, değil mi? Open Subtitles مع سيارة كتلك. بقيتنا لن يحصل على فرصة , أليس كذلك ؟
    Seni öz kızınmışçasına seven biri hakkında nasıl öyle dersin anne? Open Subtitles أمي، أنّى يمكنك استخدام كلمة كتلك تجاه فتاة أحبّتك كابنة دومًا؟
    öyle bir yolculuk en aşağı 1.000 dolara patlardı. Open Subtitles رحلة كتلك تكلفك 1000 دولار و من الممكن أكثر
    BU tür ŞEYLER YAPAN BİRİNİ SEVEMEYECEĞİNİ BİLİYORDUM. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنكِ لن تحبي شخصاً يفعل أشياء كتلك
    Elinden gelenin en iyisini yapacaktır. Ama buna benzer davaların çözümü çok ama çok zordur. Open Subtitles لكن قضايـا كتلك القضيـة من الصعب للغايـة أن يتم حلهـا
    aynı zamanda birbirine sıkı bağlanmış bir ailem var ve kız kardeşime çok ama çok yakınım, sonuç olarak, içinde büyüdüğüm aileyle aynı tarz bir aileye sahip olmak istedim. TED إضافة إلى ذلك فأنا من عائلة متماسكة، و أنا قريبة جدا من أختي، و بالتالي، تمنيت أن تكون لي عائلة كتلك التي ترعرعت فيها.
    Son 200 yıldır Bunun gibi sadece 20 olay görülmüş. Open Subtitles هناك فقط 20 حالة كتلك خلال الــ 200 عام الماضية
    O kasabadan ayrılmanın ve Tıpkı o gemiler gibi bir kere denize açıldıktan sonra geri dönmemenin hayalini kurdum. TED حلمت بأني سأغادر هذه البلدة، بالضبط كتلك السفن، في حال تم إطلاقها، لن أعودَ مجددا.
    Kozmetik amaçlı kullanılan diğer implantlar da 10 yıl sonra aynı kaderi paylaşır. TED إنّ أجهزةً أخرى، كتلك المستخدمة لأغراضٍ تجميليّة، قد تلاقي نفس المصير خلال 10.
    Bu adamın Böylesi önemli bir belgeyi gelişigüzel bir şekilde hazırlamış olması tuhaf değil mi? Open Subtitles نعم , ولكن من الفضول, ان يكتب رجلا وثيقة هامة كتلك بهذه الطريقة العشوائية ؟
    Ailemin öldüğünü söylemiştin, Onun gibi birşey mi bu? Open Subtitles هل هذه كتلك المرة التي قلت فيها ان والديك توفيا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more