"كم أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    • olduğumu
        
    • kadar çok
        
    • oldum
        
    • ben çok
        
    Linda, Nick konusunda ne kadar üzgün olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles ليندا، أردت أن أخبرك .. كم أنا آسفاً بشأن نيك
    Ama irademin ne kadar zayıf olduğunu bildiğini de biliyorum. Open Subtitles لكننى أعلم كذلك، أنك تعلم، كم أنا شخص مسلوب الإرادة.
    Seni öldürmediğim için ne kadar mutlu olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟
    Ona de ki... ne kadar aptal olduğumu anlamam uzun zaman aldı ama, Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرها هذا أخبرُها أنني إستغرقت وقتاً حتى إكتشفت, كم أنا مغفل
    Arabayla bana vurduğun için sana ne kadar müteşekkirim anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك كم أنا سعيد لأنك صدمتنى بالسياره
    Lisede senin yerinde olmayı ne kadar istediğimi bilmiyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم أنا تمنيت لكي تكون في المدرسة العليا؟
    bilmiyorsun ben ne kadar çılgın bir aşığım sana hediye aldım kalbimin öyküsü Open Subtitles أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت هدية لك من قلبي
    farkında değilsin ne kadar çılgın aşık olduğumu kalbimi hediye olarak sundum sana Open Subtitles أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت لك هدية من قلبي
    ABD Hükümeti adına, sağ salim dönmene ne kadar rahatladığımı söylemek istiyorum. Open Subtitles نيابة عن الحكومة ، أود ان أقول كم أنا سعيد لعودتكِ سالمة
    Galiba buraya sizinle ne kadar gurur duyduğumu söylemek için geldim. Open Subtitles أعتقد أني أتيت إلى هنا لأقول لك كم أنا فخور بك
    Laurel beni buradaki bütün insanlarla tanıştırman sana ne kadar minnettar olduğumu anlatamam. Open Subtitles لوريل لا أستطيع اخبارك كم أنا ممتنة لك تعرفنيني على كل هؤلاء الأشخاص
    Çok çok özür dilerim. ne kadar üzgün olduğumu bilemezsin. Open Subtitles أنا آسف جداً جداً، ليس لديكِ فكرة كم أنا آسف
    Bilmiyorum, ne kadar berbat bir dansçı olduğumu biliyor musun? Open Subtitles لا أعلم، أعتقد بأنك تعلمين كم أنا لا أستطيع الرقص؟
    Bir ofis dokümanını sızdıran bu makineye ne kadar öfkeli olduğumu görebiliyor musun? Open Subtitles أترين كم أنا غاضب من قطعة جهاز من مكتب التي سربت هذه الوثيقة؟
    Dininizi insanlarımla tanıştıracağınız beklentisi beni ne kadar heyecanlandırıyor bilemezsiniz. Open Subtitles لا أستطيعُ الوصف لكَ كم أنا متحمّسة لتعريف ديانتكم لشعبي.
    Size sadece oğlunuz için ne kadar üzüldüğümü söylemek istedim. Open Subtitles اردت فقط ان اقول لكي كم أنا حزين علي ابنك
    Yeni silahımı ne kadar çok sevdiğimden bahsetmiş miydim ? Open Subtitles هل لديك ذكرت كيف كم أنا أحب بلدي السلاح الجديد؟
    Oliver! Seni gördüğüme ne kadar mutlu oldum bilemezsin! - Hastaneye gelmedin. Open Subtitles يهتم بشأني في هذه العائله اوليفر , لاتعلم كم أنا سعيده برؤيتك لم تحضري للمشفى
    Ona söyle ben çok feci şekilde "pahalıca" Avrupa'yı görmek istiyorum. Open Subtitles أخبرها كم أنا عالمي ، وأنني سافرت عبر أوروبا بغلاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more