Çok rekabetçiyim. Sporda iyi bir şey. Eskiden profesyonel golfçuydum. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا تنافسيُ جداً، الذي عظيم للألعاب الرياضيةِ، أنا كُنْتُ أَلْعبُ غولفَ محترفِ، |
İşte bu Niles. Rüyam, bana rejim konusunda katı olduğumu anlatıyor. | Open Subtitles | إنّ الحلمَ يُخبرُني ذلك ببساطة أنا كُنْتُ متصلّبُ جداً حول حميتِي. |
Bana yeni bir ehliyet edinmem için yardım edersin diye umuyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أُصبحُ رخصة سائقِ جديدِ. |
Çok meşguldüm de, banka işlerimi ihmal ettim. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ مشغولُ جداً لذا لم استطع ترتيب أعمالي المصرفيةُ. |
Annemin söylediği gibi, bir fahişe olsaydım neler olacağını görmeye karar verdim. | Open Subtitles | قرّرتُ ان انظر كيف سوف ابدو إذا كُنْتُ عاهرة، كما قالتْ أمّي. |
Kelek atmak niyetinde değildim. | Open Subtitles | بأمان، أنا ما كُنْتُ أُحاولُ أخذ أيّ شئِ. |
Kalkmadan önce, o kadar çok ağladım ki, annemi arayıp, beni almasını istediler. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ أقلعنَا، أنا كُنْتُ أَبْكي كثيراً، سَألوا أمَّي و ني لتَرْك الطائرةِ. |
İspanyolca derslerine yardım ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُساعدُهم في دروسِهم الإسبانيةِ |
Ben sadece şaka yapıyordum! Olamaz. Rahibeler olmaz, rahibeler olmaz! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَمْزحُ أوه، لا لَيسَ الراهباتَ، لَيسَ الراهباتَ |
Belki son zamanlarda biraz bencil davrandım. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ ذاتي نوعاً ما مؤخراً. |
Eskiden vardı ama onlar Maris'in adamlarıydı. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عِنْدي الناسُ، فقط هم كَانوا ناسَ ماريس. |
Eskiden nasıl da cesurdum. Mücadele ederdim. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ شجاعَ جداً، للكفاح من أجل الأشياءِ. |
Önceden iyi olduğumu mu düşünüyordun? Bir de şunu izle. | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ جيدَ قبل ذلك، إنتظار حتى تَرى هذا. |
Bir an için ben de katılamayacağım galiba diye düşündüm. | Open Subtitles | لَمْ أُفكّرْ للحظة أني كُنْتُ استطيع ان اعملها |
Geceyi berbat ettim. | Open Subtitles | أَشْعرُ مُخَرِّبَ سيئَ وقته الطيبَ. أنا كُنْتُ أَقْضي وقتاً ممتعاً، أيضاً. |
Senin yerinde olsaydım bu hastaneyi neden olduğu şeylerden dolayı dava ederdim. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ في نعالِكَ، أنا أَقاضي هذه المستشفى لكُلّ هي تساوي. |
Mükemmel bir lise öğrencisi değildim, bilirsiniz. | Open Subtitles | لذا أنا ما كُنْتُ المثاليينَ طالب مدرسة عليا، تَعْرفُ. |
Biraz önce, eve doğru gelirken ona seslendiğinizi duydum. | Open Subtitles | الآن،بينما كُنْتُ أَدْخلُ من الحديقةِ، سَمعتُك بتنادي اسمَها. |
Kocanızdan haber aldınız mı, kendisi nasıl diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ هل سمعتي مِنْ زوجِكَ وكَيف حالةُ. |
Sadece şaka yapıyordum. | Open Subtitles | ، أَنا آسفُ أنا كُنْتُ فقط أُنكّت ُيا رجل |
Sanırım verdiğim ipuçlarıyla oldukça eli açık davrandım. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ كريمُ بما فيه الكفاية مَعك والأفكارِ. |
Deniz aşırı olarak, Yeni Zelanda, Fiji ve Bali'ye gittim. | Open Subtitles | في الخارج أنا كُنْتُ في .نيوزيلندا ، فيجي، و بالي |
Sen de Dean ile birlikte gelirsin. Öyle aman aman bir randevu olmaz. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّك ودين يُمْكِنُ أَنْ تعال مَعنا لذا لن تكون مشكلة. |
Sana vurup bağırdığım için affedersin ama çok sancım vardı. | Open Subtitles | الآسف ضَربتُك وصَرختُ فيك، لَكنِّي كُنْتُ في الكثير مِنْ الألمِ. |
Evet. Gerçekten çok aptal biriydim, ama artık adam oldum. | Open Subtitles | نعم أنا كُنْتُ وغد حقيقي لكن الآن أَنا رجل صالح |
Sen benim hayatım boyunca bu kadar yakın olduğum en heyecan verici kadınsın. | Open Subtitles | أنت أحد أكثر النِساءِ المثيراتِ أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً هذا الإنتهاءِ إلى، |